To Have and to Hold

To Have and to Hold

评分: 8.7
年份: 1996
地区: 澳大利亚
类型: 灾难 / 惊悚
主演: 约翰·希尔寇特 、 切基·卡尤 、 瑞切尔·格里菲斯 、 Steve Jacobs 、 Anni Finsterer 、 David Field
剧情简介:
Jack lives in the jungle of New Guinea where his woman, Rose, gets killed. After two years, he meets

影片评论

你最后一根肋骨下的凹陷是我的悬崖,你锁骨之间的窝眼是我的海峡。

数你i 评分 6.5

从情绪观察,到整理,到转化为动力而努力,最后接受。分析挺细致全面的。

郝楠 评分 6.5

爱欲并非错觉。 “只有相爱的人们肯为对方牺牲性命,不但男人,连女人也是如此。 ” 老子在《To Have and to Hold》中写道:天地不仁,以万物为刍狗。意为天地从不感情用事,对万物一视同仁。而叔本华认为,自然驱动人类产生欲望,并且欺骗人类使他们误认为自己受到爱情的驱使。“如果大自然要达到自己的目的,那就只能通过让个体产生某种错觉,好让实际上只是对于种属有好处的事情,在个体的眼中变成了属于自己的好事。” 大自然要使人类种族完成繁衍生息,于是赋予人类性欲,还让人类认为性欲满足了自身的快乐。 在我看来,这种性欲完全驱动论是片面的。 按照叔本华的观点,当一个人在茫茫人海中寻找伴侣的时候,自然附加在每个潜在对象身上的“力比多”是一样多的。那么为什么一个人只会对特定的对象产生怜惜、同情之感,只愿为自己的爱人放弃生命呢?在叔本华看来,自然驱使男人尽可能多地“爱”不同的女人,使更多的女人有可能受孕;女人则应该专一地作为孩子的养育者与保护者。 那么我们可以用自然驱动来解释不忠,并使其具有合理性吗? 人与动物不同之处,不只在于人类会使用工具,更重要的是人类具有道德。社会达尔文主义认为,应该将自然选择的思想应用于人类社会,优胜劣汰,对被淘汰者无需投以同情与怜悯 。如果人类社会和野外一样,只受到本能驱使,那么人与动物的区别就无从体现了。 我们在世界上只有很小的概率能找到自己真正的另一半;即使找到了,彼此也不一定是不可取代的。那么,在 “小概率”和“偶然”的夹击之下,是否还有寻找命中注定的伴侣?可以这样想,我的伴侣并不是一成不变的,我和伴侣相互作用、相互改造,在共同生活之后,将对方塑造成新的样子,成为自己意志的一部分。这样一位包含在我的意志之中的伴侣,就成为了我的最佳伴侣。

艺君 评分 7.7