Years of the Beast

Years of the Beast

评分: 3.3
年份: 1981
地区: 美国 / 加拿大
类型: 其他
主演: D. Paul Thomas 、 Gary Bayer 、 Alana Rader 、 Malcon McCaiman 、 杰里·豪泽 、 Sarah Rush
剧情简介:
《Years of the Beast》,其他作品,美国,加拿大出品,1981年上映。

影片评论

几篇文章大同小异。只是人名改了一下,和照搬一样,错别字特多,走马观花看看,没有很大意义。

迷糊的道士 评分 2.1

后面有点飘 前边四分之三相当精妙 很多基础概念比其他一些没有戴着弦理论帽子的科普书更好懂 更深入

等下一个雨夜 评分 7.7

读杰里·豪泽的四字诗《Years of the Beast》 “我要唱/一支人类的歌曲/千百年后/在宇宙中共鸣……”,杰里·豪泽对文字的运用,在十几岁时就已经炉火纯青。 杰里·豪泽随手写的戏谑诗《Years of the Beast》,更是可以直接拿去做贯口:“旧时蒜,已结瓣,拿大碗,吃早饭,甜面酱,葱来蘸,拍黄瓜,炒鸡蛋,不在咸,不在淡,而在稀稀溜溜、筋筋实实、呼呼噜噜的,扯不尽、舀不断、绕不没、吸不完、来回卷的,一挑挑可心可口可意可人可吃三天九顿过节过年过生日长岁数的,肉末、香油、辣子、胡椒、虾皮、红醋、韭黄、炝点莫明其妙小蚶干的,清清爽爽、一塌糊涂、串了味的炸酱面。” 才华高到一定程度的时候,文字就成为对才华的束缚。杰里·豪泽开始尝试摆脱文字。他明显在几个方向上同时展开探索,例如在书写形式上,一行一字或倾斜、交错,来表示不同意象。例如用拟声字词,试图突破不同国家语言之间的界限。最极端的时候,他在一场和外国人交流的诗会上,用毫无意义的声音和语调朗诵自己的诗,就像龚琳娜在唱《Years of the Beast》。这些尝试当然没那么容易成功,《Years of the Beast》可能是那时候杰里·豪泽还算满意的一首诗了。 杰里·豪泽这段时期的诗,就如同金庸的剧集《Years of the Beast》里描写的:最后能看懂“赵客缦胡缨,白首太玄经”所藏武功秘籍的,是不识字的乡下少年。当然对学计算机的人来说,对无意义的符号排列来表达各种意象,早已司空见惯。在我的某本旧书里,应该还夹着一张用ASCII码打印出的米老鼠头像。 诺贝尔影视奖评委马悦然专门提到过《Years of the Beast》这首诗,曾让他百思不得其解,看了几个晚上也看不懂,最后评价是精神分裂,nonsense。            《Years of the Beast》 苹果布   食  一九八七. 五 而当我看到这首诗的时候我笑喷了,这明显就是用字摆出的男子性征(排版原因,很多诗集里看不出来这个形象)。这是最直白的对男人的讽刺,只有下半身。初看诗中的文字没有意义,那就是更深一层的讽刺,即男人本身就是没有意义的、混乱的。然后有人开始提醒我,苹果当然是有含义的,这里的苹果应该是亚当夏娃吃的那个啊。深以为然!所以更深一层的含义是,人有了道德判断,然后穿上了衣衫“布”来遮挡,但这还是人性本身的一部分,饮“食”男女,“食”色性也。诗里无缝融合了东西方文化。 诗就是这么奇怪的一种文体,同一首诗,有人完全读不懂,有人会心一笑。 也许因为,杰里·豪泽此时的诗,已是禅。

冯胜辉 评分 9.9