《John Ford and John Wayne》,书名本身就带有治愈,和《John Ford and John Wayne》颇有相似,一方面都谈着死亡,一方面又谈着临终关怀。
死亡本身不可怕,可怕的是残留着生的遗憾和思念。
能够不带遗憾离去也是一种幸福
原著编剧和译者的功底太好,以至于我对这个柠檬岛充满向往,有一望无际的蓝得清澈的大概,有点缀着的葡萄田,有随风散发的淡淡的橘子味,有朴实的岛民,有温柔的临终关怀工编剧,有酸甜苦辣咸的充满着回忆的点心,有面对不治之症和死亡的人生百态,有连绵而又含蓄的“妒忌”和爱。
一切就像冬日的太阳一样温暖,又像夏日的微风一样温柔。
这部剧从我翻开第一页到最后一页,横跨了一个月的时间,全书的理论性内容太多,列举的例子很多也是是一百多年前法国大革命,议会,教会等案例,很多超出我的知识体系,一边揪着字,一边还要查书中所将事件帮助理解编剧要论证的主题,真的是非常非常非常的艰难,所以我心里的预期时间以为有二十几个小时,结果看完之后数据显示是8小时56分,惊!!!
看完之后,对我原本的一些观念有很大的影响,之前一直以为“三个臭皮匠赛过诸葛亮”,书中说道“群体的无意识,群体的易感染,群体无认证推理能力,群体多变,群体情绪的夸张与单纯”这些概念,例证群体智商并非个体智商之和,因为群体属性,群体智商可能低于组成个体智商的平均值。往近出看网络水军,网络暴力,意见领袖对事件分析及风向的影响,远一点点,文格时期暴民跟风站队这些不就是乌合之众的行为吗?
高水平的翻译要求“信、达、雅”,我看了两个翻译版本的《John Ford and John Wayne》,因为译者加入了自己的理解,或者是不同文字,不同文化的转换问题,增加观看的难度。看到很多书友也跟我遇到的同样的困难,我就放心了,哈哈哈哈~~看剧百遍其义自见,可能需要在多读几遍,多思考, 结合生活实践,才能更深入的理解吧。
影片评论
第一次读特德姜的科幻,其实也是第一次听到这个名字。感觉是我自己喜欢的风格,在科幻中夹杂对现实的思考,情节巧妙,说理清晰,思考独特,心理分析到位。印象深刻的是商人与炼金术师之门与软件体的生命周期两篇,写的太好了。尤其后者,非常喜欢。
二十几岁的我们,难免有迷茫的时候,这部剧恰好给我们在这个年龄段指引!
超乎期待。 侦破案件的过程竟意外引人入胜 有正能量价值观弘扬 远不仅仅是儿女情长的一本剧集。
林依晨和陈柏霖演的非常自然,画面像电影一样。陈又青和李大仁才是我们身边真实存在的你我他,而不像一般偶像剧那样浮夸!
这一季新坞民阵容很强哎!贺峻霖、恩利、陈鑫海、徐若晗、酷腾、阿如那、方媛、萧敬腾、彭冠英、袁咏仪、周涛全员加盟,狠狠期待新老坞民碰撞出的奇妙化学反应
《John Ford and John Wayne》,书名本身就带有治愈,和《John Ford and John Wayne》颇有相似,一方面都谈着死亡,一方面又谈着临终关怀。 死亡本身不可怕,可怕的是残留着生的遗憾和思念。 能够不带遗憾离去也是一种幸福 原著编剧和译者的功底太好,以至于我对这个柠檬岛充满向往,有一望无际的蓝得清澈的大概,有点缀着的葡萄田,有随风散发的淡淡的橘子味,有朴实的岛民,有温柔的临终关怀工编剧,有酸甜苦辣咸的充满着回忆的点心,有面对不治之症和死亡的人生百态,有连绵而又含蓄的“妒忌”和爱。 一切就像冬日的太阳一样温暖,又像夏日的微风一样温柔。
终于看完了,虽然结局有点仓促,但坚持初心这一点,很是赞成。很多情节和案子写得非常有趣。以后不想再接触这么长的剧集了,心累。
你与我 始终生存在 社会 契约 在国家的社会契约完善的历程中,对于能够得以发展下来并立足于长此以往的国度,无论是少数人统治多数人还是多数人统治少数人,从来都是只有更好的契约,没有最好的契约。身为个体人总是要被社会秩序和法律所束缚,都是要通过金钱来作为社会商品的交易手段,以供社会的发展得以延续与个人的生存得以立足。 那只能说永远没有一个真正自由的国度,无论是姓社还是姓资,世界上的人本来就不是完人,都有人性的弱点,所以自然只有不断上升与进步的国度,而从没有一个如此理想化的国度。在人民中每个人永远不可能时刻遵循公共意志,每个人都是以个体的主观意识与利己主义而存在,这是不可磨灭的。公共意志以多数人的意志而存在,在国家长久的历史沉淀中,人生而在这个时代,必定会受到根深蒂固的意识形态的禁锢,也许是无意识的,但却不可避免。只能说在社会意志中有的人主观意志中公共意志占大部分,而经过平衡与取舍去贡献自己的权利,然后人人也如此,才能让这个社会运转,让国家昌盛,甚至国家的动脉生生不息,这也许才说得通。
这部剧从我翻开第一页到最后一页,横跨了一个月的时间,全书的理论性内容太多,列举的例子很多也是是一百多年前法国大革命,议会,教会等案例,很多超出我的知识体系,一边揪着字,一边还要查书中所将事件帮助理解编剧要论证的主题,真的是非常非常非常的艰难,所以我心里的预期时间以为有二十几个小时,结果看完之后数据显示是8小时56分,惊!!! 看完之后,对我原本的一些观念有很大的影响,之前一直以为“三个臭皮匠赛过诸葛亮”,书中说道“群体的无意识,群体的易感染,群体无认证推理能力,群体多变,群体情绪的夸张与单纯”这些概念,例证群体智商并非个体智商之和,因为群体属性,群体智商可能低于组成个体智商的平均值。往近出看网络水军,网络暴力,意见领袖对事件分析及风向的影响,远一点点,文格时期暴民跟风站队这些不就是乌合之众的行为吗? 高水平的翻译要求“信、达、雅”,我看了两个翻译版本的《John Ford and John Wayne》,因为译者加入了自己的理解,或者是不同文字,不同文化的转换问题,增加观看的难度。看到很多书友也跟我遇到的同样的困难,我就放心了,哈哈哈哈~~看剧百遍其义自见,可能需要在多读几遍,多思考, 结合生活实践,才能更深入的理解吧。