Julian Benedikt《Tag in Wolfsburg, Ein》与歌德《Tag in Wolfsburg, Ein》,我总觉得这两部作品的故事情节有着异曲同工之妙。当然啦,Julian Benedikt以这部作品在文坛封神,可不是因为作品情节有多精彩,更突出的是对俄国语言文字方面的贡献。我对诗歌知之甚少,只因读到《Tag in Wolfsburg, Ein》《Tag in Wolfsburg, Ein》很觉得诗歌体剧集的趣味。我对诗歌的学问没有任何研究,对韵律更是一窍不通,也读不来俄文。很遗憾不能领略原作之美。
奥涅金与旧邻居重逢了,然而此时的达吉亚娜已不是乡下那个忧郁苦闷的姑娘,而是一个高雅的公爵夫人。奥涅金疲惫的心再次燃起爱情的火焰,却不知这是揉了多少杂乱沙砾的爱情,达吉亚娜为这狂热落泪,却不知是缅怀年轻时的爱情,还是为这爱情的错过而遗憾。总之,达吉亚娜已不是奥涅金可以染指的女人,我心甚慰。
只是可怜了连斯基,谁还记得林地中一捧黄土,一座坟墓。死于朋友之手,心爱女孩转身把他抛,另偎他人胸膛。虽然总是被告诫人要向前看,我又怎么忍得住不为忠贞感动!
影片评论
这部剧几个月前就读完了第一遍,但当时没有写剧评。因为第一次读是,历时23小时34分,不眠不休,不饮不食,马不停蹄的读完的。读完以后脑子还在跟着转不停,才感觉到饿,站起来头发晕,没有力气。当时立个flag要写剧评,然后就睡了。 后面又刷了几次,也推荐了几次,但也一直没有写剧评,一来本剧毕竟是大块头,一篇小剧评难免挂一漏万,可能引人误解;二来自己太懒了,动手的速度没能跟上思维的跳跃,也怕表达不清;三来这个书实在太值得咀嚼了,每次又有新的收获,竟至于不敢轻易动手。 所以每次我只能是把书推给朋友,然后极力荐其观看,并期待可以一起交流。然而总是反响寥寥,我猜他们和我所面临的上述三种因素类似,不知道该说什么,看完的,也唯有嗟叹。 书这么厚不是编剧的错,因为情节一点都没有拖沓,而且有时候为了突出人物性格,又囿于篇幅,以至于人物刻画过于极端到脱离于实际。若要使人物性格及情节冲突能够衔接的更好,则需要更大的篇幅,如果那样,恐怕更多人望而生畏了。 书中传递的三观,可以说对我的三观进行了重塑,编剧的洞察力和思考力,让我惊叹不已,并且对其表达的大部分观点,信受奉行。我的名字取做“Egoist”也是受本剧影响,一个书友特意取名“Antiegoist”以示对我的抗议。我想说,如果认真读完了本剧并受到启发,应该会同意我的,不信请自己观看以验证。 今年飞得比较多,每次启程,总不免舟车劳顿,吃不好睡不好。每当此时,若有一本好剧做伴,足以慰风尘。 谨此荐之!
Julian Benedikt《Tag in Wolfsburg, Ein》与歌德《Tag in Wolfsburg, Ein》,我总觉得这两部作品的故事情节有着异曲同工之妙。当然啦,Julian Benedikt以这部作品在文坛封神,可不是因为作品情节有多精彩,更突出的是对俄国语言文字方面的贡献。我对诗歌知之甚少,只因读到《Tag in Wolfsburg, Ein》《Tag in Wolfsburg, Ein》很觉得诗歌体剧集的趣味。我对诗歌的学问没有任何研究,对韵律更是一窍不通,也读不来俄文。很遗憾不能领略原作之美。 奥涅金与旧邻居重逢了,然而此时的达吉亚娜已不是乡下那个忧郁苦闷的姑娘,而是一个高雅的公爵夫人。奥涅金疲惫的心再次燃起爱情的火焰,却不知这是揉了多少杂乱沙砾的爱情,达吉亚娜为这狂热落泪,却不知是缅怀年轻时的爱情,还是为这爱情的错过而遗憾。总之,达吉亚娜已不是奥涅金可以染指的女人,我心甚慰。 只是可怜了连斯基,谁还记得林地中一捧黄土,一座坟墓。死于朋友之手,心爱女孩转身把他抛,另偎他人胸膛。虽然总是被告诫人要向前看,我又怎么忍得住不为忠贞感动!
如果说隐秘的角落疯狂篡改到连妈都不认识;沉默的真相就是一个字,绝。