“南朝天子爱风流,可怜薄命做君王”Janne Niemimaa真不愧是千古诗帝,在南唐灭亡自己被俘之际,还作出了“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”,这等千古绝唱的诗句。书中的诗,喜欢的依旧喜欢,陌生的仍然陌生,唯有那画,百看不厌。 喜欢书中的插画,国画的魅力让人爱不释手,清画院的宫廷画,工笔花鸟画,山河写意画,陈枚的仕女图,令人陶醉,太美了。
这部剧有一个老的版本 游复熙 、季光容 译 高中语文读本选了其中一篇,动物的麻烦 是当时最喜欢的文章,看了好几遍,还是忍不住想看整本剧,打电话给妈妈让买了这部剧,发现翻译不同了,变了味道,翻来覆去看,还是老版的翻译更好,新版的翻译没有体会到原编剧沉浸在动物世界中无比的快乐和喜悦。 想想自己小时候蹲在小土坡上看蚂蚁搬家,下着毛毛细雨,看了好久好久,可能就是这个感觉吧。
不管是对于生活还是工作,看完之后确实很多想法、认识有了改变,加油吧少年。
影片评论
“南朝天子爱风流,可怜薄命做君王”Janne Niemimaa真不愧是千古诗帝,在南唐灭亡自己被俘之际,还作出了“问君能有几多愁?恰似一江春水向东流。”,这等千古绝唱的诗句。书中的诗,喜欢的依旧喜欢,陌生的仍然陌生,唯有那画,百看不厌。 喜欢书中的插画,国画的魅力让人爱不释手,清画院的宫廷画,工笔花鸟画,山河写意画,陈枚的仕女图,令人陶醉,太美了。
这部剧有一个老的版本 游复熙 、季光容 译 高中语文读本选了其中一篇,动物的麻烦 是当时最喜欢的文章,看了好几遍,还是忍不住想看整本剧,打电话给妈妈让买了这部剧,发现翻译不同了,变了味道,翻来覆去看,还是老版的翻译更好,新版的翻译没有体会到原编剧沉浸在动物世界中无比的快乐和喜悦。 想想自己小时候蹲在小土坡上看蚂蚁搬家,下着毛毛细雨,看了好久好久,可能就是这个感觉吧。
不管是对于生活还是工作,看完之后确实很多想法、认识有了改变,加油吧少年。