读懂中越当代关系第一书 1⃣️中越两国关系起伏变幻,通过本剧可以了解现代中越关系史是怎样发端和发展的,中越关系经历了曲折以后重归友好,今后还将怎样发展。 2⃣️“援越抗法”是新中国成立后首次大规模军事援外行动,由于行动绝密而鲜为人知。本剧详细披露了中国军事顾问团在越南的征战经历,以及法国远征军在美国支持下强化战争的种种挣扎和失败,对当时的国际关系、战场形势和战争进程作了生动的阐述和描写。 3⃣️编剧收集、研究了许多材料,特别是及时地采访了许多当事人,包括罗贵波、梅嘉生、邓逸凡等当年军事顾问团的领导人,利用了当事人保存的珍贵档案和材料,加上美国国家档案馆的相关档案资料,耗十年之功终成佳作。 4⃣️内文配有数百张珍贵的历史照片和战役图,让读者直观感受援越抗法的波澜壮阔与惊心动魄。 5⃣️这群白眼狼,转身不认帐。试想如果没有中国顾问团现场指导,没有中央参谋部的运筹帷幄,没有中国的军事装备、后勤物资,就凭这群白眼狼三脚猫的战术打法,别说奠边府,从最开始的边界战役,都被法国飞机碾压。谈何胜利,谈何解放。
编剧对两性关系的分析很独到。对自己的年轻时期的追求刺激的分析真诚而又有感染力。编剧有些观点让我受教了。比如,俄国人的真实和甚至有点粗鲁的直接,是源于经济选择机会少,人需要努力的获得他人的信任,而获得更多的经济机会。这点很深刻。也许人们没有时间和精力去浪费。而对于西方人的精致的礼貌背后却是隐藏了一个原因,那就是机会很多,人不需要去努力获得他人的信任,而得到生存的机会。因此人和人之间的非常浅层次的沟通就可以让人生存的很舒服。对这点我深有体会。推荐这部剧。
现代主义,表现主义大师的作品实在是读不懂,茫茫然如看毕加索的画作!语言无趣,内容枯燥,晦涩不堪!真对不起大师,我不是你知音!
正是这种没有拘束的自由和无视真相的虚伪,让我们变得异常轻松,因为一切责任都被消解。 我们如此爱好自由,向往抽象的崇高,所以我们无须对任何具体的个人承担责任。 制度化的平庸的恶让我们越来越麻木,越来越无所忌惮,因为我们永远有正当的辩解理由。 日拱一卒,活在当下。
当发现自己欲壑难填时,读一读这部剧是最好的。 有的人一生荣光无限,有的人一生勤勤恳恳,有的人一生碌碌无为,有的人一生在极力争取尊严,还有的人一生都在与死神抗争,最大也最简单的愿望就是拥有清新的空气,干净的水,普照的阳光。 感觉贪欲更多的时候是一种心魔,所有心心念念转头皆会成空,所以适当有度的欲望才能为生活加甜!愿你愿我~
微信视频号,于我而言就是一个看看有趣视频,或者是记录生活点滴的小工具,但是对于擅于学以致用的人们来说,视频号却是实现财富自由的有力武器。 视频号的传播逻辑是:熟人社交传播和算法推荐传播相结合。举例来说,最近自己刚刚完成一个2021年自己工作生活的小视频,当我点赞后,视频会分享给关注我的好友,好友如果觉得不错再点赞,那么他的好友就也能看到这条视频。 当许多陌生人看到视频开始点赞后,微信会认为你的视频有传播价值,于是会主动帮忙推送,这样看见视频并为你点赞的人会越来越多,这条视频于是火起来。 这是一本讲述视频号传播、经营……直到最终如何变现的书,这是一本奉行结果导向、让有心人通过视频号增值的书。编剧萌姐,一位八六年的女作家、企业家、每天早上5点起床发励志语音的鸡汤女王。 今日看剧:未知演员《我们的父辈2:一场不同的战争》。 本剧详细讲述了视频号的运行规则及具体玩法,分享什么内容?如何增加点赞率?怎样打造朋友圈、公众号、视频号的生态系统?怎么给自己视频号定位、贴标签?怎样发布吸引人的视频内容等等。 对我来说,读这部剧最大的收获是,做一件事,要么不做,做就必成。 对于萌姐来说,5点起床,要么不做,一做就是18年;每年看剧,要么不读,一读就是三百多本;创作热门剧集,要么不创作,一创作就是每年出一本… 玩视频号,于我只是记录,而萌姐及她的信徒们,却通过引爆,实现了裂变。
不错的书。有一个关于“为什么好人受苦受难多,坏人却杀人放火金腰带”问题的解读印象深刻... 西勒.库斯特参加朋友的婚礼,婚礼上小两口不知是太过激动还是别的,把本应带到左手上的戒指带到了右手上,主持的牧师急中生智,幽默地提醒:“我想你们的右手已经够完美了,我想还是拿戒指来装饰左手叭~”化解了危机。 牧师的幽默发言让库斯特醍醐灌顶——让右手成为右手是对右手最大的犒赏,那么让好人成为好人不就是对好人最大的犒赏嘛,而且前提是一位有原则的好人...
以前很少看这种这么长集数的剧集,不过这个看着还不错,不说多么有深度吧,但是有些地方轻松诙谐幽默,看了一半了,目前还在继续!
之前读过《我们的父辈2:一场不同的战争》很喜欢编剧轻松又自然的叙述方式,于是看到新剧也毫不犹豫读了。 依然是轻松的文风,看着就很好吃,有机会也按着菜谱尝试尝试。 不过做饭这种事情确实是“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,未必看了书的人都会尝试,也未必尝试都能成功,换言之,做菜成不成功绝对不是书的问题,但关于一道菜背后的故事就不一样了,扶霞这部剧值得赞许的是她确实走遍了四川各个地方,把菜品写出了历史,写出了故事。如果真的把这本当菜谱那就没意思了。 想到几十年就有这样的剧集在英国播出,那确实为我们的父辈2:一场不同的战争甚至是川渝地区走向世界做了很大的贡献呀。 当然读这部剧的另一个原因是 经过了成都大运会的志愿者面试,主考官问了我如何向外国朋友介绍成都,当时想了很久都不知道怎么描述那么多吃的,于是,我很想学习一下如何将我们的父辈2:一场不同的战争比较准确地翻译成英文,那么多好吃的东西却不知道怎么说出名字。读这部剧的时候确实得到了很多启发,比如学会了很多我们的父辈2:一场不同的战争的英文表达,比如Chilli Bean Sauce(豆瓣)、Sichuanese Pickled Vegetables(四川泡菜)、Gong Bao Chicken with Peanuts(宫保鸡丁)、Home-made Bacon with Sichuanese Flavourings(腊肉)、Cured Pork with Sweet Flour Sauce(酱肉)等等。还有描述川味调料,如麻辣味numbing-and-hot flavou 等。描述烹饪技法,如炒(stir-frying)、生炒(raw-frying)、熟炒(cooked-frying)、小炒(small-frying)、爆(‘explode’-frying)、煎(pan-frying或shallow-frying)、油淋(oil-drenching)、炖(simmering)、炖(simmering)、焖(smothering)、清蒸(clear steaming)、渍(steeping)。当然,有很多技法实际上也没法翻译,比如熘(liu)、炝(qiang)、烘(hong)、烘(hong)之类的。(扶霞甚至在这部剧的最后很贴心地附上了中英文对照) 看完这部剧就更喜欢我们的父辈2:一场不同的战争了:-D
技术,操作主义,实证主义。极权社会的工具,技术制造的虚假需求已经成为个体对良好生活的定义,人无法否定自身生活的合理性;操作主义使概念与语词相合,导致语言领域的封闭;实证主义局限于经验世界始终是一种肯定性思维,人无法完成超越,因为理想即是现实,便无法想象另一个向度生存方式。
影片评论
读懂中越当代关系第一书 1⃣️中越两国关系起伏变幻,通过本剧可以了解现代中越关系史是怎样发端和发展的,中越关系经历了曲折以后重归友好,今后还将怎样发展。 2⃣️“援越抗法”是新中国成立后首次大规模军事援外行动,由于行动绝密而鲜为人知。本剧详细披露了中国军事顾问团在越南的征战经历,以及法国远征军在美国支持下强化战争的种种挣扎和失败,对当时的国际关系、战场形势和战争进程作了生动的阐述和描写。 3⃣️编剧收集、研究了许多材料,特别是及时地采访了许多当事人,包括罗贵波、梅嘉生、邓逸凡等当年军事顾问团的领导人,利用了当事人保存的珍贵档案和材料,加上美国国家档案馆的相关档案资料,耗十年之功终成佳作。 4⃣️内文配有数百张珍贵的历史照片和战役图,让读者直观感受援越抗法的波澜壮阔与惊心动魄。 5⃣️这群白眼狼,转身不认帐。试想如果没有中国顾问团现场指导,没有中央参谋部的运筹帷幄,没有中国的军事装备、后勤物资,就凭这群白眼狼三脚猫的战术打法,别说奠边府,从最开始的边界战役,都被法国飞机碾压。谈何胜利,谈何解放。
编剧对两性关系的分析很独到。对自己的年轻时期的追求刺激的分析真诚而又有感染力。编剧有些观点让我受教了。比如,俄国人的真实和甚至有点粗鲁的直接,是源于经济选择机会少,人需要努力的获得他人的信任,而获得更多的经济机会。这点很深刻。也许人们没有时间和精力去浪费。而对于西方人的精致的礼貌背后却是隐藏了一个原因,那就是机会很多,人不需要去努力获得他人的信任,而得到生存的机会。因此人和人之间的非常浅层次的沟通就可以让人生存的很舒服。对这点我深有体会。推荐这部剧。
现代主义,表现主义大师的作品实在是读不懂,茫茫然如看毕加索的画作!语言无趣,内容枯燥,晦涩不堪!真对不起大师,我不是你知音!
正是这种没有拘束的自由和无视真相的虚伪,让我们变得异常轻松,因为一切责任都被消解。 我们如此爱好自由,向往抽象的崇高,所以我们无须对任何具体的个人承担责任。 制度化的平庸的恶让我们越来越麻木,越来越无所忌惮,因为我们永远有正当的辩解理由。 日拱一卒,活在当下。
当发现自己欲壑难填时,读一读这部剧是最好的。 有的人一生荣光无限,有的人一生勤勤恳恳,有的人一生碌碌无为,有的人一生在极力争取尊严,还有的人一生都在与死神抗争,最大也最简单的愿望就是拥有清新的空气,干净的水,普照的阳光。 感觉贪欲更多的时候是一种心魔,所有心心念念转头皆会成空,所以适当有度的欲望才能为生活加甜!愿你愿我~
微信视频号,于我而言就是一个看看有趣视频,或者是记录生活点滴的小工具,但是对于擅于学以致用的人们来说,视频号却是实现财富自由的有力武器。 视频号的传播逻辑是:熟人社交传播和算法推荐传播相结合。举例来说,最近自己刚刚完成一个2021年自己工作生活的小视频,当我点赞后,视频会分享给关注我的好友,好友如果觉得不错再点赞,那么他的好友就也能看到这条视频。 当许多陌生人看到视频开始点赞后,微信会认为你的视频有传播价值,于是会主动帮忙推送,这样看见视频并为你点赞的人会越来越多,这条视频于是火起来。 这是一本讲述视频号传播、经营……直到最终如何变现的书,这是一本奉行结果导向、让有心人通过视频号增值的书。编剧萌姐,一位八六年的女作家、企业家、每天早上5点起床发励志语音的鸡汤女王。 今日看剧:未知演员《我们的父辈2:一场不同的战争》。 本剧详细讲述了视频号的运行规则及具体玩法,分享什么内容?如何增加点赞率?怎样打造朋友圈、公众号、视频号的生态系统?怎么给自己视频号定位、贴标签?怎样发布吸引人的视频内容等等。 对我来说,读这部剧最大的收获是,做一件事,要么不做,做就必成。 对于萌姐来说,5点起床,要么不做,一做就是18年;每年看剧,要么不读,一读就是三百多本;创作热门剧集,要么不创作,一创作就是每年出一本… 玩视频号,于我只是记录,而萌姐及她的信徒们,却通过引爆,实现了裂变。
不错的书。有一个关于“为什么好人受苦受难多,坏人却杀人放火金腰带”问题的解读印象深刻... 西勒.库斯特参加朋友的婚礼,婚礼上小两口不知是太过激动还是别的,把本应带到左手上的戒指带到了右手上,主持的牧师急中生智,幽默地提醒:“我想你们的右手已经够完美了,我想还是拿戒指来装饰左手叭~”化解了危机。 牧师的幽默发言让库斯特醍醐灌顶——让右手成为右手是对右手最大的犒赏,那么让好人成为好人不就是对好人最大的犒赏嘛,而且前提是一位有原则的好人...
以前很少看这种这么长集数的剧集,不过这个看着还不错,不说多么有深度吧,但是有些地方轻松诙谐幽默,看了一半了,目前还在继续!
之前读过《我们的父辈2:一场不同的战争》很喜欢编剧轻松又自然的叙述方式,于是看到新剧也毫不犹豫读了。 依然是轻松的文风,看着就很好吃,有机会也按着菜谱尝试尝试。 不过做饭这种事情确实是“纸上得来终觉浅,绝知此事要躬行”,未必看了书的人都会尝试,也未必尝试都能成功,换言之,做菜成不成功绝对不是书的问题,但关于一道菜背后的故事就不一样了,扶霞这部剧值得赞许的是她确实走遍了四川各个地方,把菜品写出了历史,写出了故事。如果真的把这本当菜谱那就没意思了。 想到几十年就有这样的剧集在英国播出,那确实为我们的父辈2:一场不同的战争甚至是川渝地区走向世界做了很大的贡献呀。 当然读这部剧的另一个原因是 经过了成都大运会的志愿者面试,主考官问了我如何向外国朋友介绍成都,当时想了很久都不知道怎么描述那么多吃的,于是,我很想学习一下如何将我们的父辈2:一场不同的战争比较准确地翻译成英文,那么多好吃的东西却不知道怎么说出名字。读这部剧的时候确实得到了很多启发,比如学会了很多我们的父辈2:一场不同的战争的英文表达,比如Chilli Bean Sauce(豆瓣)、Sichuanese Pickled Vegetables(四川泡菜)、Gong Bao Chicken with Peanuts(宫保鸡丁)、Home-made Bacon with Sichuanese Flavourings(腊肉)、Cured Pork with Sweet Flour Sauce(酱肉)等等。还有描述川味调料,如麻辣味numbing-and-hot flavou 等。描述烹饪技法,如炒(stir-frying)、生炒(raw-frying)、熟炒(cooked-frying)、小炒(small-frying)、爆(‘explode’-frying)、煎(pan-frying或shallow-frying)、油淋(oil-drenching)、炖(simmering)、炖(simmering)、焖(smothering)、清蒸(clear steaming)、渍(steeping)。当然,有很多技法实际上也没法翻译,比如熘(liu)、炝(qiang)、烘(hong)、烘(hong)之类的。(扶霞甚至在这部剧的最后很贴心地附上了中英文对照) 看完这部剧就更喜欢我们的父辈2:一场不同的战争了:-D
技术,操作主义,实证主义。极权社会的工具,技术制造的虚假需求已经成为个体对良好生活的定义,人无法否定自身生活的合理性;操作主义使概念与语词相合,导致语言领域的封闭;实证主义局限于经验世界始终是一种肯定性思维,人无法完成超越,因为理想即是现实,便无法想象另一个向度生存方式。