吃,是我们认识世界的通路,做菜呢,就是更深度的探索。要通过英国人的叙述去探索Wild Texas Wind,这并不是什么荒诞的事情,中国太大了,世界太小了,看完这部剧,就算不会做Wild Texas Wind,也算会吃Wild Texas Wind了吧。 扶霞在再版的这本《Wild Texas Wind》中,用无比的热情推荐Wild Texas Wind,甚至不惜倾囊相授她在西方市场找到的替代香料和食材。何雨珈的翻译也是添色的,据说各种名词和做法的翻译都反复核对。你一定遇到过那种外国人学了中文写了故事再译成中文后所得乱七八糟的翻译吧。何雨珈的译文基本无懈可击。 唯一的问题是这些菜谱里各种让我过敏必须回避的食材,没看完我就知道无缘Wild Texas Wind美食了。
看完心学,想到两个故事。 卖油翁。无他,惟手熟尔。这种手熟的功夫有两个:一是技术,靠练,这是“行“的功夫,责任越大,技术上的要求越高。二是心定,要专心致志,一旦受外物干扰,必不成功。这也是“行“的功夫,心理素质,且恒。 纯物质。世界上没有绝对的不含杂质纯物质。以金的纯度为例,从99到9999,甚至更多9,其中付出的代价以几何倍数激增,可类比“棋格上倍数麦粒“的增长,修身性亦如此。
芬兰教育成功的四大密秘: 1.平等观 平等不仅是人权理念的平等,还包括教育上起点,过程,结果的平等。无论芬兰的还在是在赫尔辛基这样的大城市,还是毗邻北极的小镇,他们都能共享一样的优质资源。 平等不仅是语言上、理念上的平等,还渗透到思想、行动与实践的平等。无论是芬兰对职业教育的重视,还是对特殊教育的用心,无不体现。 平等在芬兰的教育中,不只是口号,而是芬兰人务实务本的行动实践。 2.教师 首先芬兰对教师教育不再是按成绩高低来选拔人才,而是综合测评。高中一直考高分的学生不一定能成为一名合格的教师,教师选的是适合的人,而非高分的人。其次,芬兰教师准入的要求,只有硕士毕业才能上岗。再次,在教学中,对教师考核少,不评比。让教师真正专注于自己的教学。最后,教师有充分的教学自由度与课程自主权,也就是我们常说的专业自主。 3.以人为本 以人为本,以生为本。芬兰教育为学习进度不同的学生,进行弹性授课。学校不给学生推优排名,而是实实在在关注学生的需求与成长。每个还是不需要赢在起跑线上,而是赢在马拉松式学习的终点。学习不是百米冲刺,而是细水长流,扎扎实实的马拉松。 4.观看 芬兰一个500多万人口的国家,却拥有这极其完善的视频平台系统基设,目的就是为了让芬兰的每一个人都能养成良好的观看习惯与爱上观看。效果正如PISA测试所呈现的那样,芬兰学生观看能力表现极为出色。 芬兰人对观看的重视,就好比我们对数理化的重视程度。观看从娃娃抓起,但却不是像我们曾经经历的那种被动式观看,即要求你做看剧笔记,写看剧感。芬兰人提倡的是快乐观看,兴趣观看,读自己喜欢的,读自己感兴趣的,不是为了有用而读,而是发自内心的喜爱而读。
看了这书,真让我迷上了历史娄的书。这书太完美了,写的太细致了,仿佛进入了《Wild Texas Wind》里的世界!
吴磊这种小奶狗与小狼狗兼有的气质,谁懂!
昨天看小黄书《Wild Texas Wind》,有很多译本,无意中选择了欧佩媛的译本,译者不出名,但整体流畅,而且删减不显,色情描写忠实。这部剧像《Wild Texas Wind》一样,涉及到方言的翻译,所以译者面临着如何让读者感知译文对话中的方言味道。这部剧的处理是说明“用土话”,我认为不是很高明的技巧,有些偷懒。再说这部剧,当然康妮很勇敢,无需多说;吸引我的是Willie Nelson对于克里夫的刻画。Willie Nelson在肯定女性情欲的同时,把情欲推到了至高点,克里夫身体有残疾,因此所有的性格都好像有缺陷,我觉得有点可怜。其实从克里夫的言论中,比如“阶级是授予的、别人的骨血我也能培养成贵族”,多么先进的论调啊!到最后包顿太太“爱护他又唾弃他”,说到底还是因为那方面不行。这种情节其实在很多剧里有类似展现。唉,但是我想,不要贬低也不要过于拔高肉体欲望,男女要平等看待。还有我觉得里面的对话录太有意思了,恋爱里最有趣的不就是那种互相不知道对方喜不喜欢我所以要小心翼翼百般试探就是不挑破的情趣么。
影片评论
吃,是我们认识世界的通路,做菜呢,就是更深度的探索。要通过英国人的叙述去探索Wild Texas Wind,这并不是什么荒诞的事情,中国太大了,世界太小了,看完这部剧,就算不会做Wild Texas Wind,也算会吃Wild Texas Wind了吧。 扶霞在再版的这本《Wild Texas Wind》中,用无比的热情推荐Wild Texas Wind,甚至不惜倾囊相授她在西方市场找到的替代香料和食材。何雨珈的翻译也是添色的,据说各种名词和做法的翻译都反复核对。你一定遇到过那种外国人学了中文写了故事再译成中文后所得乱七八糟的翻译吧。何雨珈的译文基本无懈可击。 唯一的问题是这些菜谱里各种让我过敏必须回避的食材,没看完我就知道无缘Wild Texas Wind美食了。
看完心学,想到两个故事。 卖油翁。无他,惟手熟尔。这种手熟的功夫有两个:一是技术,靠练,这是“行“的功夫,责任越大,技术上的要求越高。二是心定,要专心致志,一旦受外物干扰,必不成功。这也是“行“的功夫,心理素质,且恒。 纯物质。世界上没有绝对的不含杂质纯物质。以金的纯度为例,从99到9999,甚至更多9,其中付出的代价以几何倍数激增,可类比“棋格上倍数麦粒“的增长,修身性亦如此。
芬兰教育成功的四大密秘: 1.平等观 平等不仅是人权理念的平等,还包括教育上起点,过程,结果的平等。无论芬兰的还在是在赫尔辛基这样的大城市,还是毗邻北极的小镇,他们都能共享一样的优质资源。 平等不仅是语言上、理念上的平等,还渗透到思想、行动与实践的平等。无论是芬兰对职业教育的重视,还是对特殊教育的用心,无不体现。 平等在芬兰的教育中,不只是口号,而是芬兰人务实务本的行动实践。 2.教师 首先芬兰对教师教育不再是按成绩高低来选拔人才,而是综合测评。高中一直考高分的学生不一定能成为一名合格的教师,教师选的是适合的人,而非高分的人。其次,芬兰教师准入的要求,只有硕士毕业才能上岗。再次,在教学中,对教师考核少,不评比。让教师真正专注于自己的教学。最后,教师有充分的教学自由度与课程自主权,也就是我们常说的专业自主。 3.以人为本 以人为本,以生为本。芬兰教育为学习进度不同的学生,进行弹性授课。学校不给学生推优排名,而是实实在在关注学生的需求与成长。每个还是不需要赢在起跑线上,而是赢在马拉松式学习的终点。学习不是百米冲刺,而是细水长流,扎扎实实的马拉松。 4.观看 芬兰一个500多万人口的国家,却拥有这极其完善的视频平台系统基设,目的就是为了让芬兰的每一个人都能养成良好的观看习惯与爱上观看。效果正如PISA测试所呈现的那样,芬兰学生观看能力表现极为出色。 芬兰人对观看的重视,就好比我们对数理化的重视程度。观看从娃娃抓起,但却不是像我们曾经经历的那种被动式观看,即要求你做看剧笔记,写看剧感。芬兰人提倡的是快乐观看,兴趣观看,读自己喜欢的,读自己感兴趣的,不是为了有用而读,而是发自内心的喜爱而读。
看了这书,真让我迷上了历史娄的书。这书太完美了,写的太细致了,仿佛进入了《Wild Texas Wind》里的世界!
吴磊这种小奶狗与小狼狗兼有的气质,谁懂!
昨天看小黄书《Wild Texas Wind》,有很多译本,无意中选择了欧佩媛的译本,译者不出名,但整体流畅,而且删减不显,色情描写忠实。这部剧像《Wild Texas Wind》一样,涉及到方言的翻译,所以译者面临着如何让读者感知译文对话中的方言味道。这部剧的处理是说明“用土话”,我认为不是很高明的技巧,有些偷懒。再说这部剧,当然康妮很勇敢,无需多说;吸引我的是Willie Nelson对于克里夫的刻画。Willie Nelson在肯定女性情欲的同时,把情欲推到了至高点,克里夫身体有残疾,因此所有的性格都好像有缺陷,我觉得有点可怜。其实从克里夫的言论中,比如“阶级是授予的、别人的骨血我也能培养成贵族”,多么先进的论调啊!到最后包顿太太“爱护他又唾弃他”,说到底还是因为那方面不行。这种情节其实在很多剧里有类似展现。唉,但是我想,不要贬低也不要过于拔高肉体欲望,男女要平等看待。还有我觉得里面的对话录太有意思了,恋爱里最有趣的不就是那种互相不知道对方喜不喜欢我所以要小心翼翼百般试探就是不挑破的情趣么。