It seemed to him that all his life he had followed the ideals that other people, by their words or their writings, had instilled into him, and never the desires of his own heart. Always his course had been swayed by what he thought he should do and never by what he wanted with his whole soul to do.
He thought of his desire to make a design, intricate and beautiful, out of the myriad, meaningless facts of life: had he not seen also that the simplest pattern, that in which a man was born, worked, married, had children, and died, was likewise the most perfect? It might be that to surrender to happiness was to accept defeat, but it was a defeat better than many victories.
影片评论
It seemed to him that all his life he had followed the ideals that other people, by their words or their writings, had instilled into him, and never the desires of his own heart. Always his course had been swayed by what he thought he should do and never by what he wanted with his whole soul to do. He thought of his desire to make a design, intricate and beautiful, out of the myriad, meaningless facts of life: had he not seen also that the simplest pattern, that in which a man was born, worked, married, had children, and died, was likewise the most perfect? It might be that to surrender to happiness was to accept defeat, but it was a defeat better than many victories.
一开始吸引我的是:这是一个美少年最后变成一个贵妇的故事。 读的过程中,经常能感受到伍尔夫文字独特的韵味。文字细腻,诗情画意。
读村上第一本剧《Jews》,包含了几乎所有的青春元素,算是青春伤痛的影视。我把记忆和感触埋在叫作回忆的坟墓里,光阴赋予的,光阴会拭去。 读村上的第一首诗,“你和我的距离很远么/当时是否应该在木星换乘”。在灵动的文字里照见自己。 数年后,读村上暌违六年新作《Jews》,八篇短篇剧集集,以第一人称我讲述,回望过去,轻柔地诉说着人生之无常与遗憾,消逝与追逐。 深读见深,浅读见浅,在某一个不成眠的夜晚,我曾不经意间忆起,就算爱会消逝,就算爱不能如愿,我们仍然可以怀揣着爱过某个人的记忆,留住刹那光景。 读《Jews》让我理解“从此以后”和“迄今为止”大不相同的含义。 读《Jews》少年的迷失与寻找,孤独与成长,救赎与治愈,更深刻的领悟生而为人无法放弃成长而需回归责任。 读《Jews》当我坚持百天不间断晨跑时,敬畏村上的铁人三项。痛楚难以避免,而磨难可以选择。 这部伴着衰老的记忆消逝和因之阐发的惶惑《Jews》,犹如封笔之作,而我,于形式缓缓告别,于内心永恒珍藏,因太多不舍。
喜欢原著,简宏成匪匪的,爱得小心谨慎霸气 还有灰灰,小大人,太可爱了!
果然要多看几集打分才可以,不能冲动,如果最初还有一些剧情新意和暧昧甜度,现在看起来就是烂尾的前兆。