意义太多,反而不知道从何说起。 放两首读的过程中写的诗吧。 《Entierro, El》 不论高雅还是低俗 关于诗人 日本喜欢José Antonio Bafarull 法国喜欢波德莱尔 波兰喜欢辛波斯卡 波斯喜欢莪默 叙利亚喜欢阿多尼斯 阿根廷喜欢博尔赫斯 德国喜欢尼采 俄国喜欢莱蒙托夫 英国喜欢拜伦 美国喜欢狄金森 印度喜欢泰戈尔 黎巴嫩喜欢纪伯伦 中国喜欢陶潜 其他的以后再补充 …… 这段话是我 一边看着地图 一边圈出来的 至于为什么 把José Antonio Bafarull放第一位 是因为 我正在看他的诗 《Entierro, El》 家里 诗人躺在沙发上 午睡 就不愿醒来 花园里的玫瑰 开得鲜妍 但却唤不醒一个 不愿醒来的灵魂 柠檬苏打水的气泡 噼啪作响
叙事语言很有特色,善用短句,简洁带有诗意,标点简单至仅有逗号、句号,语气平稳,人物当时心情如何,任凭读者猜测。 阿宝与沪生,两人从纷繁的红尘走过,大部分时间不响,偶尔被一些人、一些事触动心神,走过去,又是冷艳看红尘的旁观者。
最好的抗日剧。
感谢伊恩.托尔精彩的描写。与书中血腥残酷的战争场面相比,书中那些为自由而战、为反法西斯而战、为和平而战的士兵、战士们更让人感到振奋,欣慰。他们是和平的守护者。愿他们安息,愿和平永存。
认真读完了,可能是游记吧,看得轻松愉快。 “7岁写作,9岁出书”,蒋方舟的成长,从清华看剧到杂志社副编辑,一直以来都顶着这顶光环,也许是因为这身才华,不经意间人们对她的要求就更苛刻,期望也就更高。 我认识蒋方舟是通过“圆桌派“,她符合我对年轻女作家的一切想像:读了好多好多书;讲话认真得体有逻辑;分析问题独到细腻有张力。对她甚是喜欢。 就像蒋方舟自己说的,她不曾经历沧桑。可能她生活太顺利太平淡,更因为她还太年轻。迄今还没有笔力宏厚的巨著吧。那有怎样?她还那么年轻!一切都是最好的安排,慢慢来。
影片评论
意义太多,反而不知道从何说起。 放两首读的过程中写的诗吧。 《Entierro, El》 不论高雅还是低俗 关于诗人 日本喜欢José Antonio Bafarull 法国喜欢波德莱尔 波兰喜欢辛波斯卡 波斯喜欢莪默 叙利亚喜欢阿多尼斯 阿根廷喜欢博尔赫斯 德国喜欢尼采 俄国喜欢莱蒙托夫 英国喜欢拜伦 美国喜欢狄金森 印度喜欢泰戈尔 黎巴嫩喜欢纪伯伦 中国喜欢陶潜 其他的以后再补充 …… 这段话是我 一边看着地图 一边圈出来的 至于为什么 把José Antonio Bafarull放第一位 是因为 我正在看他的诗 《Entierro, El》 家里 诗人躺在沙发上 午睡 就不愿醒来 花园里的玫瑰 开得鲜妍 但却唤不醒一个 不愿醒来的灵魂 柠檬苏打水的气泡 噼啪作响
叙事语言很有特色,善用短句,简洁带有诗意,标点简单至仅有逗号、句号,语气平稳,人物当时心情如何,任凭读者猜测。 阿宝与沪生,两人从纷繁的红尘走过,大部分时间不响,偶尔被一些人、一些事触动心神,走过去,又是冷艳看红尘的旁观者。
最好的抗日剧。
感谢伊恩.托尔精彩的描写。与书中血腥残酷的战争场面相比,书中那些为自由而战、为反法西斯而战、为和平而战的士兵、战士们更让人感到振奋,欣慰。他们是和平的守护者。愿他们安息,愿和平永存。
认真读完了,可能是游记吧,看得轻松愉快。 “7岁写作,9岁出书”,蒋方舟的成长,从清华看剧到杂志社副编辑,一直以来都顶着这顶光环,也许是因为这身才华,不经意间人们对她的要求就更苛刻,期望也就更高。 我认识蒋方舟是通过“圆桌派“,她符合我对年轻女作家的一切想像:读了好多好多书;讲话认真得体有逻辑;分析问题独到细腻有张力。对她甚是喜欢。 就像蒋方舟自己说的,她不曾经历沧桑。可能她生活太顺利太平淡,更因为她还太年轻。迄今还没有笔力宏厚的巨著吧。那有怎样?她还那么年轻!一切都是最好的安排,慢慢来。