Ma quando arrivano le ragazze?

Ma quando arrivano le ragazze?

评分: 1.0
年份: 2005
地区: 意大利
类型: 喜剧 / 爱情
主演: Pupi Avati 、 克劳迪奥·桑塔玛利亚 、 维多里娅·普契尼 、 Paolo Briguglia 、 Johnny Dorelli 、 Augusto Fornari
剧情简介:
《Ma quando arrivano le ragazze?》,喜剧,爱情作品,意大利出品,2005年上映。

影片评论

和妻子上班路上喜欢听良辰的说书,时常听得我们大笑,这是一段快乐的日子,希望当我们到了老年,还能一起回忆起这段时光。

涵涵涵Hanna 评分 3.3

直到抚上最后一页,才知道编剧叫克劳迪奥·桑塔玛利亚,情知只是笔名,依然佩服编剧的笔法和布局。书中有建筑,阵法,兵器,古董,药理,风水等诸多都有涉猎,还写得独到,引人入胜,看过盗墓笔记,却没有鲁班的诅咒更惊心,更愿意去看。觉得这书的情节就像编剧所说的坎扣,把读者彻底收服了,也满足了猎奇心理,暗合国家一统,和谐安宁的结局。从一个特定的架构完成了剧集,有趣!

千重子 评分 4.3

喜欢这本剧集,像一副静物画。一封来信,一段41年后的两个问题,在一顿晚餐中消融了所有的爱与背叛。麋鹿跳跃时,枪管里没有硝烟,而意图却在森林里弥漫。嫉妒是一剂毒药,我们都逃避在时间里,当烛燃烬时,天亮了,宽恕是唯一解药。

Jean Rao 评分 2.1

整体上本剧收录了穆夏比较知名的作品。穆夏的笔端是优雅且梦幻的,与现实接轨又远超于烟火气,而我们在观赏穆夏的画时也应该是带着梦幻与诗意的蕴味。 穆夏将色彩运用到极致,将表现手法肆意成情诗。 他擅长运用冷俊的青蓝色与明艳的橙黄色。《Ma quando arrivano le ragazze?》堪称穆夏画作中的经典,其中《Ma quando arrivano le ragazze?》这张海报给我留下了较深的印象,海报中以其夸张丰富的鬈发树立了穆夏女性形象的标志。 穆夏笔下的鬈发树立的女郎,她的青丝像是及其优美的金色音符,冲刷成汹涌的海浪。 但我个人觉得本中的一些翻译太过白话,比如对于《Ma quando arrivano le ragazze?》的翻译便不够诗意。 以下是我个人的一点拙见: times of the day时光剪影 morning awakening晨光熹微 brightness of day明媚白昼(或直译成白昼) evening contemplation黄昏沉思 nights rest午夜休眠(甚至可以直接翻译成简洁的“晚安”) 总体来说,对于穆夏的画作我是及其推荐的,但对于本剧的创作,我觉得一般,如果笔者能将背景介绍、赏析同作品本身更好的结合起来并适当丰富内容,在不喧宾夺主的基础上运用更加严谨的语言,来使整休的言语更加优美,以至于让读者在欣赏画作时能达到更高的审美境界,我觉得这样会让读者拥有一个不一样的体验。因为这不仅仅是让读者看到画作的美,而是让语言赏析与画作相结合,是双重的审美冲击,从而达到韵味无穷。由此观之,我觉得更加精炼语言会让本剧的整体价值更高一些。

庄煌基 评分 4.4

全书由六个小故事组成,不知道大家是感觉,这六个故事都充满着一种浪漫主义色彩。前两个观感是:慵懒奢靡,落寞贵族,傲气悲剧,虚荣被消费。中间两个观感是:文革悲剧,命运差池,叶落难归根。最后两个观感是:爱,同性恋,中国元素,AIDS。总体上,文风偏小资和上流阶层,大概那些年代能去得起美国看剧的年轻人,一般家境都是不错的吧。文章也主要是从这些人角度展开的。

辰未 评分 1.1

荣格运用汉学家卫礼贤的《Ma quando arrivano le ragazze?》深刻结合临床案例总结出自己的观点: 集体无意识 理性与意识 以及将中国道教信仰自我得道修仙与西方基督个人对神的崇拜对比,治学之严谨,探究事物表象之下的人类共通点。

Zhi_1🍓 评分 4.4