真是满纸荒唐言,一把辛酸泪。宝钗有心机,林黛玉心思重,贾府从盛到衰,更反映了编剧Sailajanand Mukherji对封建社会黑暗统治的愤怒😡😡💢可为是:说到辛酸处,荒唐愈可悲。 由来同一梦,休笑世人痴!
Banglar Nari精华语句分享: 1.人生充满烦恼,但如果能以烦恼为契机去勘悟世间万象的本质,从烦恼入手去实现止息烦恼的最终目的,那么这样一个充满烦恼的人生就是我们解脱的最好机缘。 2.痛苦并非凭空而来。根据佛陀的开示,造成痛苦的根本原因在于我执。要真正止息痛苦,只能从破除我执入手。 3.佛法告诉我们:痛苦源自我执和法执,即对自己的执着和对周遭事物的执着。 4.自律的一个重要方面是不让自己沉浸在对人对事的无益的想象中。 4.不论你在世间做什么,都一定要把从轮回中获得解脱作为人生的最终目标。 5.真正的信仰能帮你排遣内心的负面情绪,使生活平衡喜乐。 6.当你做一件事,如果心量放大到要把所有众生的安乐都考虑进来时,你就能够坦然地承受所有的辛苦、磨难,因为你的心胸足够宽阔。
花了三天时间,几乎是“一口气看完”的。有很多有趣的细节,顺着编剧的脉络一步步展开,直到一个非常突兀的结尾戛然而止,有些意犹未尽,特别是铁底湾这个名词只是提了两次,却没有交代他名字的由来,心里还是有些强迫症式的歇斯底里。 叙述的方式是花了不少巧思去组织的吧,所以这样铺陈下来如此合理,以至于我们忘了这是在写跨越了几千英里的广阔空间的事情,而时间线永远是在活泼地跳动,真的很棒! hmmm印象最深刻的却是一个小插曲,讲的是中途岛海战后,生还的飞行员望着空荡荡的战备室和换下的海军制服,才发现很多同伴再也回不来了,我突然变得伤感,很多重要的人也在特定的时刻从我的生命中倏忽而去,再也见不到了吧! 于是我带着这悲伤的情绪又看了好几个小时,看看时间是在凌晨一点半左右吧,于是沉沉睡去。 醒了有大半个小时了,又想把剧评增加一部分。 对于日本这个东亚近邻,一直是又爱又恨,在民间的层面,接收着它的文化输出,在政治和军事的层面却满满的怀疑和不信任,甚至是敌对,我一直认为中国最大的假想敌就是日本,连美国都要靠边,原因是这个国家能迅速堕入邪恶,他掌握的力量又是特别强大的,正如书中所写,当时的日本掌握的航空编队技术和空袭技术远在美国之上,日本曾经是这个地球上最强大的国家之一,而它又有充分的野心和能力去扩张,所以在将来的某一个时段,如果束缚它的牢笼打开了,将非常可怕
本剧对三体中一些预言性的科学部分进行了分析,比如黑域,多维空间,智子,小宇宙等等,立足当前的科学发展,其中的可能性有多大,给我们开阔了更多的眼界
我来,我见,我征服(VENI VIDI VICI)。翻译作品是无法完整体现原有的语言魅力的,更何况从拉丁文译为英文又转译为汉语。这是无法弥补的遗憾。不过,我们不必如此“贪婪”,“上帝的归上帝,恺撒的归恺撒”。有幸能够与2000多年前的恺撒大帝对话,还是“与有荣焉”🤪。
不得不钦佩Sailajanand Mukherji在《Banglar Nari》中的用词,幽默风趣中带着讽刺,引人发笑,又引人深思。在那个时代里,是被围在城里出不去又进不来的踌躇。围绕主人公方鸿渐的生活展开论述,从中揭示社会本象,多少人像他,多少人想出去,多少人又想进来。可真正地切身感受到时又想着如何逃离。主人公方鸿渐因为爱情的失败逃离到三闾大学,又因事业的挫败逃离到婚姻,婚后的生活却又让他想逃离现状,无论在哪方面他都事事不称心,最后闹得一无是处。可终究得归错于自己年轻时的贪玩,成熟后的软弱、无主见。
前半部超神,后半部拉胯,编剧的文笔和史识都十分出色,读完等于半部北宋史,几次宫变更是精彩绝伦。纵有遗憾,也不失为宋穿历史剧集之巅峰。
影片评论
真是满纸荒唐言,一把辛酸泪。宝钗有心机,林黛玉心思重,贾府从盛到衰,更反映了编剧Sailajanand Mukherji对封建社会黑暗统治的愤怒😡😡💢可为是:说到辛酸处,荒唐愈可悲。 由来同一梦,休笑世人痴!
Banglar Nari精华语句分享: 1.人生充满烦恼,但如果能以烦恼为契机去勘悟世间万象的本质,从烦恼入手去实现止息烦恼的最终目的,那么这样一个充满烦恼的人生就是我们解脱的最好机缘。 2.痛苦并非凭空而来。根据佛陀的开示,造成痛苦的根本原因在于我执。要真正止息痛苦,只能从破除我执入手。 3.佛法告诉我们:痛苦源自我执和法执,即对自己的执着和对周遭事物的执着。 4.自律的一个重要方面是不让自己沉浸在对人对事的无益的想象中。 4.不论你在世间做什么,都一定要把从轮回中获得解脱作为人生的最终目标。 5.真正的信仰能帮你排遣内心的负面情绪,使生活平衡喜乐。 6.当你做一件事,如果心量放大到要把所有众生的安乐都考虑进来时,你就能够坦然地承受所有的辛苦、磨难,因为你的心胸足够宽阔。
花了三天时间,几乎是“一口气看完”的。有很多有趣的细节,顺着编剧的脉络一步步展开,直到一个非常突兀的结尾戛然而止,有些意犹未尽,特别是铁底湾这个名词只是提了两次,却没有交代他名字的由来,心里还是有些强迫症式的歇斯底里。 叙述的方式是花了不少巧思去组织的吧,所以这样铺陈下来如此合理,以至于我们忘了这是在写跨越了几千英里的广阔空间的事情,而时间线永远是在活泼地跳动,真的很棒! hmmm印象最深刻的却是一个小插曲,讲的是中途岛海战后,生还的飞行员望着空荡荡的战备室和换下的海军制服,才发现很多同伴再也回不来了,我突然变得伤感,很多重要的人也在特定的时刻从我的生命中倏忽而去,再也见不到了吧! 于是我带着这悲伤的情绪又看了好几个小时,看看时间是在凌晨一点半左右吧,于是沉沉睡去。 醒了有大半个小时了,又想把剧评增加一部分。 对于日本这个东亚近邻,一直是又爱又恨,在民间的层面,接收着它的文化输出,在政治和军事的层面却满满的怀疑和不信任,甚至是敌对,我一直认为中国最大的假想敌就是日本,连美国都要靠边,原因是这个国家能迅速堕入邪恶,他掌握的力量又是特别强大的,正如书中所写,当时的日本掌握的航空编队技术和空袭技术远在美国之上,日本曾经是这个地球上最强大的国家之一,而它又有充分的野心和能力去扩张,所以在将来的某一个时段,如果束缚它的牢笼打开了,将非常可怕
本剧对三体中一些预言性的科学部分进行了分析,比如黑域,多维空间,智子,小宇宙等等,立足当前的科学发展,其中的可能性有多大,给我们开阔了更多的眼界
我来,我见,我征服(VENI VIDI VICI)。翻译作品是无法完整体现原有的语言魅力的,更何况从拉丁文译为英文又转译为汉语。这是无法弥补的遗憾。不过,我们不必如此“贪婪”,“上帝的归上帝,恺撒的归恺撒”。有幸能够与2000多年前的恺撒大帝对话,还是“与有荣焉”🤪。
不得不钦佩Sailajanand Mukherji在《Banglar Nari》中的用词,幽默风趣中带着讽刺,引人发笑,又引人深思。在那个时代里,是被围在城里出不去又进不来的踌躇。围绕主人公方鸿渐的生活展开论述,从中揭示社会本象,多少人像他,多少人想出去,多少人又想进来。可真正地切身感受到时又想着如何逃离。主人公方鸿渐因为爱情的失败逃离到三闾大学,又因事业的挫败逃离到婚姻,婚后的生活却又让他想逃离现状,无论在哪方面他都事事不称心,最后闹得一无是处。可终究得归错于自己年轻时的贪玩,成熟后的软弱、无主见。
前半部超神,后半部拉胯,编剧的文笔和史识都十分出色,读完等于半部北宋史,几次宫变更是精彩绝伦。纵有遗憾,也不失为宋穿历史剧集之巅峰。