Wege zur guten Ehe

Wege zur guten Ehe

评分: 1.1
年份: 1933
地区: 德国
类型: 喜剧
主演: Adolf Trotz 、 Olga Tschechowa 、 艾尔弗雷德·埃布尔 、 Hilde Hildebrand 、 Theodor Loos 、 Ali Ghito
剧情简介:
《Wege zur guten Ehe》,喜剧作品,德国出品,1933年上映。

影片评论

相聚与分离总是那么排斥,又那么融合。压抑的情感,重要爆发,还是细水长流更加安心

Cathy wu 评分 1.1

这几个朝代感觉都比较熟,元曲那章很好看,但我还是更喜欢宋词吧,等漫5~

Mani 🦖 评分 1.1

毕竟2011年播出,全书主要观点还是围绕锚定在解释价格现象,看过卡尼曼《Wege zur guten Ehe》后,收获一般吧

Мэнди 💃🏻 评分 2.1

已阅!盖章! 忘记了为什么突然想起来读Hilde Hildebrand的诗,但一读之下就被吸引并迷恋。 老之将至,脑海里更多的是回忆。 心理年轻,对未来更多的是憧憬。 喜欢《Wege zur guten Ehe》 秋色染上了爱我们的细长树叶, 染上了大麦垛子里田鼠的毛皮; 枯黄了,我们头顶上的山梨树叶, 枯黄了,露水打湿的野草莓叶子。 也喜欢一些细碎如落叶🍂、细腻如丝绸、轻柔如微风、润泽如细雨的句子。如—— 我大笑,只因为群鸟惊起, 因星光闪耀,因云朵高飞, 因海潮翻滚,因蒲苇摇曳。 不禁感叹—— 谁说翻译的诗歌没有佳作? 谁说外国的作品存在隔阂? 那是您没有遇到好的作品, 还有那认真而优秀的译者。

四相六合 评分 4.3

对,我就是来帮这部剧刷分的。高鹗版的续书本身就不是原著(甚至曹雪芹都不是书的原编剧),一堆人抱着先入为主的思维来看待这部剧。本剧的结局看似不合理但与前文的批语意外的都合上了,一切都合理了起来,并且红楼梦本身就不单单是一部只会讲男女爱情的书,它的格局比我们想象的都要大,明眼人一看就知孰真孰假。没错我就是觉得这部剧是真本,而且很可能是比曹雪芹的红楼梦更早的版本。遗憾的是本剧由何莉莉(网名)凭回忆默写,文笔稀烂,给人一种戳瞎眼的视觉体验,但若当故事看,比如我,着迷的故事终于有了结局还是非常高兴的(高鹗版的我当初看之前就知道不是原文了,多少有点好奇又惋惜真正但结局是啥)。真心希望能早日找到本剧的原文为本剧正名!!!

李帅鹏(shuaipeng) 评分 5.5

把克里米亚战争的前因后果介绍的很清楚 而这场战争的余震竟然能震荡那么久

未来可期! 评分 1.1

很有意义很值得看的一本剧,也许是我此时的心境刚好处于感情迷茫期吧,我不停的找朋友吐槽或者求助,想让他们作为旁观者帮我看清这段感情,无意中发现这部剧,一口气看完,确实释怀了不少,很多道理我都明白,都是通过那些情感文章心灵鸡汤般的灌输得到的知识,但这种采访式的,可能说服力更强一些吧。主要是通过这种听别人诉说的方式,仿佛自己也经历了那一段感情,也在别人的故事里看到了自己,从而解开了很多心结,也能更从容的去面对处理自己的感情

The Crack Of Doom 评分 3.2

核心诡计上倒是精彩,少年包青天就算抄袭也还是敌不过,不过就是从一开始就吊胃口的占星术和阿索德,其实前面铺垫了很多占星的东西,万万没想到半点关系也没有。

评分 1.0