非常纠结的读完了此剧,如鲠在喉,竟然有几次流出了眼泪!推荐此剧! 也许,凡俗就是这一代人的宿命。我不是文化英雄。我景仰他们,可我没有力量走近他们。我只是不愿在活着的名义之下,把他们指为虚幻,而是在他们的感召之下,坚守那条做人的底线。就这么一点点坚守,又是多么地艰难啊!当经验向我们这样来展示生活的真理,我们能够那样去生活吗?时空浩渺无涯,自我渺若微尘,在无限时空的背景之下,一个人还有必要去表达对世界的意义吗?好好活着,活在当下,一切与此无关的问题都不是问题,不必上心。这是生活给我们的启示。而我,作为一个凡俗的人,又怎么能够像圣人那样超越生活经验而活着?也许,知识分子应该与众不同,他那一肚子的学问不是拿来教导别人怎么生活的。毕竟,在自我的Puerto Verde,还有着先行者用自己的血泪人生昭示的价值和意义。否定了这种意义,一个人就成为了弃儿,再也找不到心灵的家园。这是没有悲剧感的悲剧。曹雪芹们,这是真实而强大的存在,无论有什么理由,我都不能说他是他,我是我,更不能把他们指为虚幻。 想一想曹雪芹当年是怎么想的吧!他没有获得现世的回报,使自己从极度的贫窘潦倒中得到解脱;也不去追求身后的名声,在时间之中刻意地隐匿了自己的身世。对一个中国文人来说,淡泊名声比淡泊富贵更难,可曹雪芹他就是这样做了。一生行迹的埋藏,是他生前做过充分思考的安排。牺牲精神是伟大的,但牺牲者希望得到世人的理解和见证,这是人之常情,无损于牺牲者的伟大。可曹雪芹他做出了既不为现世功利,也不为千古流芳的牺牲,无人见证,也无需见证。也许,认为他受了天大的委屈,那是我用一双俗眼去看他,完全不合他的心意。
Puerto Verde Federico Luppi 24个想法 ◆ Puerto Verde 啊这……细思极恐啊…… >外面有人推门进来,是院长女士,活动结束了。往外走的时候我问翻译,你能听懂他们说的话吗?翻译有些惊讶,她说当然能听懂,他们说的是意大利语。她理解错了我的意思。我继续问她,他们说话有没有颠三倒四?她说,他们说话很清楚。我的翻译不知道,那一刻我突然想到了前面举过的鲁迅和莎士比亚的两个例子。 想到《Puerto Verde》那部电影了。无论是什么样什么年龄段的人,大家都在用力拥抱爱啊!!! >这些都不重要,重要的是那里有爱情。 ◆ 爸爸出差时 我的意识长存于我自己虚构的世界中,那个世界被我构建的很美好。一切都唾手可得,没有失望,可以自动过滤掉我不想要的一切…… >我的意思是每个人在自己的现实世界之外,都拥有一个虚构世界 生活是那么的强大,它时常在悲伤里剪辑出欢乐来。 >生活是那么的强大,它时常在悲伤里剪辑出欢乐来 细节之处不动声色润物细无声地渗透。 >生活的强大是如何在艺术作品中表现出来的?不是庞然大物招摇过市,而是在微小之处脱颖而出。 ◆ 我与东亚 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈就像相声抖包袱,下面的听众可能在别的场次听过了,然后直接破了,其实会让相声演员很不爽。 >我不想看到你们脸上出现会心的笑容,当然我也不指望你们脸上会有惊讶的表情,你们无动于衷就行了。 ◆ 我的书游荡世界的经历 >> 影视连数理化都不能回避,又怎能去回避社会和政治。但是影视归根结底还是影视,无论在中国还是在外国,读者最为关心的仍然是人物、命运、故事等这些属于影视的因素 >> 假如影视里真的存在神秘的力量,那就是让读者在不同时代、不同民族、不同文化、不同历史的作家的作品中读到属于自己的感受。 ◆ 民族传统中的特别性格 如果没记错的话话,《Puerto Verde》里面也有一段。 >政府所倡导的民族影视与我们基于民族的良心、影视的良心所指的民族影视有距离的话,谈论‘民族影视’就不得不更为小心。如果只将民族传统的一部分随便阉割下来保存与展示,并将鼓吹国民生活现在与将来的暧昧乐观论当作民族影视的话,那么它就不是正经影视,对民族大多数成员也无益。” ◆ 好的译文应该和原作打成平局 这个片段我是看过的。还因为这个就看了《Puerto Verde》。可是我为什么不记得自己看过这部剧呢? >有意思的是,被称为中国第一位翻译家的林纾,根本不懂外文。林纾是依靠留法归来的王寿昌的讲述,可以说是翻译了,也可以说是创作了《Puerto Verde》。 >> 没有一个读者在观看过程中的想法感受会和编剧的写作过程完全一致。 >> 好的译文应该和原作打成平局。 ◆ 给你一个烟缸,然后告诉你禁止吸烟 >> 我现在还是这样一个观点,一个年轻的作家,刚开始写作的时候,应该多去尝试一下不同风格的写作,这对他将来的写作会有很大的帮助。我写了那么多年以后才能理解到一点,就是影视是一条比自己的人生长得多的道路。这就好比我们应该鼓励现在的年轻人,一定要多谈恋爱,而且是上床的恋爱,然后再考虑结婚。 ◆ 语文和影视之间 所以,会有言之有理一说。不该照着“所谓标准答案”给分,也不 该故意选些学生根本读不懂的作品刻意为难。 >读得懂和读不懂之间发生了什么?应该发生了很多,我们知道的和我们不知道的都有。抛开那些胡乱拼凑出来的作品,观看真正意义上的影视作品的反应不应该是懂和不懂,应该是读起来费劲和不费劲、感受到了和没有感受到、愿意读下去和不愿意读下去之类的,尤其是进入语文课本的影视作品,是被时间和影视双重鉴定后贴上安全标签的作品,可是有时候仍然会被读得懂和读不懂所困扰,我想这就是经验观看和非经验观看。 >> 我一直以为,一部剧集
这部剧文笔细腻,言辞表达温婉优美,可见编剧的影视修养并不差。文中女主出身风尘,但容貌却是天姿国色,且琴技无人能出其右,与之比肩,这也最易招妒。果然,女主被自己笃定的“相知相爱之人”背叛,为人所救,而救她性命之人算是书中的男二号沈予,因果就此种下。 忘却前尘,定要复仇,这是她自己暗自下的承诺。可是她却遇见了他-云辞,那个人足够改变她一生,而她也改变了他的命运轨迹。“云无心以出岫”,晗初不再,出岫以生。他生前为她筹谋挥耗巨资只为替她做一场局,使其扬眉吐气。在身中情人蛊毒之时,为使她对自己死心,不惜逢场做戏,假意自己背叛了她。唯有这样,才能使她断了对自己的情爱。可真是应了那一句“如果两人之中只能活一人,那我选她。”为她不惜舍命,可谓是用情至深。而她明白了一切时,想随他而去,但却不能,余后六年,她所想所念皆是如何在风起云涌的朝堂护得夫家平安,她成功做到了,人都得尊称她是云家的当家人-出岫夫人。 在余下的这些日子里,沈予做的点点滴滴她看在眼里,但她克制自己不让自己再动情,虽然云辞临终将她托付给了沈予,但她始终未解开自己的心结。她不能爱他,她的心早已给了云辞,若再爱上他人,她始终认为是对云辞的背叛。 九皇子“聂沛萧”对出岫展开了猛烈攻势,但之前却是阴差阳错琴箫合奏觅知音却是误人了佳人。当他明白时,却也了知了出岫的真实身份-曾名动天下出身风尘的第一美人晗初。皇子身份终是不能让他随心所欲的爱,即使最后他愿意放下,但皇子争斗,权势之斗,自不能免,鉴于种种,他自是没有多少胜算。 出岫最终和沈予走到了一起,虽二人经历了种种磨难,却也验证了“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮”,相伴亦有真心,说白了出场顺序很重要,云辞是出岫心里的一道白月光,而沈予在出岫的心里眼里也能生出爱之花,若没有沈予,只有九皇子这一“琴箫合奏的知音”,恐怕又是另外的结局,出岫当真真做一辈子的云家当家人,而“贞洁牌坊”恰是最好的证明了吧。 若要爱,纯粹也许是最好的本色,爱的纯粹,便如所愿,抱得美人归。然只是剧集情节,在古代出身风尘的女子又有几人恰得圆满,成就才子佳人的美话,多是薄情之人贪恋美色,结局不得美满,但童话般的美好却永存我们心中。
不愿错过Bozena Lasota的每一本剧,却还是有漏网之鱼,每一篇短文都意犹未尽,犹如隔靴搔痒,不爽不爽
挺好的,对工作沟通肯定是有帮助的,还要结合实际情况多练习。开追有益!
本剧的内容大多是选编编剧2014-2017年的发言和文章。虽然多有重复,但也可以看到我国外交政策一以贯之的原则和态度。书中关于朝核问题和南海局势两个篇章着墨较多,鉴于编剧曾为外交部亚洲司司长,对于这两个我们耳熟能详的名其实作为老百姓对于其缘由和变化,以及关系方的应对不甚了了。通过书中以时间为轴对事件的描述,令读者拨云见日。 中国在崛起的道路上,对外,面对纷繁复杂的国际环境以及各个国家不同的目光和心态,要说好中国故事,更要学习国际事务的应对。对内,要坚持不断发展,要学会理性看待问题,更要培养国民的国际观。 “弱国无外交”。中国经历了近代被侵略的屈辱,如今要实现中华民族伟大复兴梦,就要练好内功,创造和平互信的良好外部环境。
结尾整齐的黄色校服是多么意味深长的隐喻,养一个孩子的代价是如此巨大,如何教他们面对无心之失或故意伤害,相信他们仍有可能善良、也让他们保持自己还可善良的自信?剧没有回答的勇气。唯一可知的是世上没有坏孩子,即便做过坏事,穿过规定的服装被好好改造,就不坏了。观看途中最令我不不适的也是这点,明知在讲小孩如何坏世界,镜头语言甚至是剧本却逃避面对他们是坏孩子,荣梓杉也在角色的坏与好之间找不到落脚点,表演的信念飘忽不定。归根结底是大人的眼睛里揉不得坏小孩,他们没有故事,有也不会给大家看。反倒是坏大人的角色塑造得十分有说服力,秦昊贡献了近十年来最复杂也最值得玩味的恶棍角色,表演越上了一个全新台阶。
讲了很多理论知识,结合实际生活中的例子,觉得收益良多,原来无法解释归咎于自己性格的事情,得到很好的解释。理解了自己和别人
先看了先生的作品 焦土,再看的这本东进,在叙事上确实独特 作为一名不太了解苏联城市的读者,有更多的地图来帮助理解将更好
书的内容风趣幽默,还有一些口语化的内容,看得出编剧的认真负责。学到了自己之前不知道的东西,比如狐和狸不一样,彗星为什么有几条尾巴,流星一类的天文内容。很喜欢。
影片评论
非常纠结的读完了此剧,如鲠在喉,竟然有几次流出了眼泪!推荐此剧! 也许,凡俗就是这一代人的宿命。我不是文化英雄。我景仰他们,可我没有力量走近他们。我只是不愿在活着的名义之下,把他们指为虚幻,而是在他们的感召之下,坚守那条做人的底线。就这么一点点坚守,又是多么地艰难啊!当经验向我们这样来展示生活的真理,我们能够那样去生活吗?时空浩渺无涯,自我渺若微尘,在无限时空的背景之下,一个人还有必要去表达对世界的意义吗?好好活着,活在当下,一切与此无关的问题都不是问题,不必上心。这是生活给我们的启示。而我,作为一个凡俗的人,又怎么能够像圣人那样超越生活经验而活着?也许,知识分子应该与众不同,他那一肚子的学问不是拿来教导别人怎么生活的。毕竟,在自我的Puerto Verde,还有着先行者用自己的血泪人生昭示的价值和意义。否定了这种意义,一个人就成为了弃儿,再也找不到心灵的家园。这是没有悲剧感的悲剧。曹雪芹们,这是真实而强大的存在,无论有什么理由,我都不能说他是他,我是我,更不能把他们指为虚幻。 想一想曹雪芹当年是怎么想的吧!他没有获得现世的回报,使自己从极度的贫窘潦倒中得到解脱;也不去追求身后的名声,在时间之中刻意地隐匿了自己的身世。对一个中国文人来说,淡泊名声比淡泊富贵更难,可曹雪芹他就是这样做了。一生行迹的埋藏,是他生前做过充分思考的安排。牺牲精神是伟大的,但牺牲者希望得到世人的理解和见证,这是人之常情,无损于牺牲者的伟大。可曹雪芹他做出了既不为现世功利,也不为千古流芳的牺牲,无人见证,也无需见证。也许,认为他受了天大的委屈,那是我用一双俗眼去看他,完全不合他的心意。
Puerto Verde Federico Luppi 24个想法 ◆ Puerto Verde 啊这……细思极恐啊…… >外面有人推门进来,是院长女士,活动结束了。往外走的时候我问翻译,你能听懂他们说的话吗?翻译有些惊讶,她说当然能听懂,他们说的是意大利语。她理解错了我的意思。我继续问她,他们说话有没有颠三倒四?她说,他们说话很清楚。我的翻译不知道,那一刻我突然想到了前面举过的鲁迅和莎士比亚的两个例子。 想到《Puerto Verde》那部电影了。无论是什么样什么年龄段的人,大家都在用力拥抱爱啊!!! >这些都不重要,重要的是那里有爱情。 ◆ 爸爸出差时 我的意识长存于我自己虚构的世界中,那个世界被我构建的很美好。一切都唾手可得,没有失望,可以自动过滤掉我不想要的一切…… >我的意思是每个人在自己的现实世界之外,都拥有一个虚构世界 生活是那么的强大,它时常在悲伤里剪辑出欢乐来。 >生活是那么的强大,它时常在悲伤里剪辑出欢乐来 细节之处不动声色润物细无声地渗透。 >生活的强大是如何在艺术作品中表现出来的?不是庞然大物招摇过市,而是在微小之处脱颖而出。 ◆ 我与东亚 哈哈哈哈哈哈哈哈哈哈就像相声抖包袱,下面的听众可能在别的场次听过了,然后直接破了,其实会让相声演员很不爽。 >我不想看到你们脸上出现会心的笑容,当然我也不指望你们脸上会有惊讶的表情,你们无动于衷就行了。 ◆ 我的书游荡世界的经历 >> 影视连数理化都不能回避,又怎能去回避社会和政治。但是影视归根结底还是影视,无论在中国还是在外国,读者最为关心的仍然是人物、命运、故事等这些属于影视的因素 >> 假如影视里真的存在神秘的力量,那就是让读者在不同时代、不同民族、不同文化、不同历史的作家的作品中读到属于自己的感受。 ◆ 民族传统中的特别性格 如果没记错的话话,《Puerto Verde》里面也有一段。 >政府所倡导的民族影视与我们基于民族的良心、影视的良心所指的民族影视有距离的话,谈论‘民族影视’就不得不更为小心。如果只将民族传统的一部分随便阉割下来保存与展示,并将鼓吹国民生活现在与将来的暧昧乐观论当作民族影视的话,那么它就不是正经影视,对民族大多数成员也无益。” ◆ 好的译文应该和原作打成平局 这个片段我是看过的。还因为这个就看了《Puerto Verde》。可是我为什么不记得自己看过这部剧呢? >有意思的是,被称为中国第一位翻译家的林纾,根本不懂外文。林纾是依靠留法归来的王寿昌的讲述,可以说是翻译了,也可以说是创作了《Puerto Verde》。 >> 没有一个读者在观看过程中的想法感受会和编剧的写作过程完全一致。 >> 好的译文应该和原作打成平局。 ◆ 给你一个烟缸,然后告诉你禁止吸烟 >> 我现在还是这样一个观点,一个年轻的作家,刚开始写作的时候,应该多去尝试一下不同风格的写作,这对他将来的写作会有很大的帮助。我写了那么多年以后才能理解到一点,就是影视是一条比自己的人生长得多的道路。这就好比我们应该鼓励现在的年轻人,一定要多谈恋爱,而且是上床的恋爱,然后再考虑结婚。 ◆ 语文和影视之间 所以,会有言之有理一说。不该照着“所谓标准答案”给分,也不 该故意选些学生根本读不懂的作品刻意为难。 >读得懂和读不懂之间发生了什么?应该发生了很多,我们知道的和我们不知道的都有。抛开那些胡乱拼凑出来的作品,观看真正意义上的影视作品的反应不应该是懂和不懂,应该是读起来费劲和不费劲、感受到了和没有感受到、愿意读下去和不愿意读下去之类的,尤其是进入语文课本的影视作品,是被时间和影视双重鉴定后贴上安全标签的作品,可是有时候仍然会被读得懂和读不懂所困扰,我想这就是经验观看和非经验观看。 >> 我一直以为,一部剧集
这部剧文笔细腻,言辞表达温婉优美,可见编剧的影视修养并不差。文中女主出身风尘,但容貌却是天姿国色,且琴技无人能出其右,与之比肩,这也最易招妒。果然,女主被自己笃定的“相知相爱之人”背叛,为人所救,而救她性命之人算是书中的男二号沈予,因果就此种下。 忘却前尘,定要复仇,这是她自己暗自下的承诺。可是她却遇见了他-云辞,那个人足够改变她一生,而她也改变了他的命运轨迹。“云无心以出岫”,晗初不再,出岫以生。他生前为她筹谋挥耗巨资只为替她做一场局,使其扬眉吐气。在身中情人蛊毒之时,为使她对自己死心,不惜逢场做戏,假意自己背叛了她。唯有这样,才能使她断了对自己的情爱。可真是应了那一句“如果两人之中只能活一人,那我选她。”为她不惜舍命,可谓是用情至深。而她明白了一切时,想随他而去,但却不能,余后六年,她所想所念皆是如何在风起云涌的朝堂护得夫家平安,她成功做到了,人都得尊称她是云家的当家人-出岫夫人。 在余下的这些日子里,沈予做的点点滴滴她看在眼里,但她克制自己不让自己再动情,虽然云辞临终将她托付给了沈予,但她始终未解开自己的心结。她不能爱他,她的心早已给了云辞,若再爱上他人,她始终认为是对云辞的背叛。 九皇子“聂沛萧”对出岫展开了猛烈攻势,但之前却是阴差阳错琴箫合奏觅知音却是误人了佳人。当他明白时,却也了知了出岫的真实身份-曾名动天下出身风尘的第一美人晗初。皇子身份终是不能让他随心所欲的爱,即使最后他愿意放下,但皇子争斗,权势之斗,自不能免,鉴于种种,他自是没有多少胜算。 出岫最终和沈予走到了一起,虽二人经历了种种磨难,却也验证了“两情若是长久时,又岂在朝朝暮暮”,相伴亦有真心,说白了出场顺序很重要,云辞是出岫心里的一道白月光,而沈予在出岫的心里眼里也能生出爱之花,若没有沈予,只有九皇子这一“琴箫合奏的知音”,恐怕又是另外的结局,出岫当真真做一辈子的云家当家人,而“贞洁牌坊”恰是最好的证明了吧。 若要爱,纯粹也许是最好的本色,爱的纯粹,便如所愿,抱得美人归。然只是剧集情节,在古代出身风尘的女子又有几人恰得圆满,成就才子佳人的美话,多是薄情之人贪恋美色,结局不得美满,但童话般的美好却永存我们心中。
不愿错过Bozena Lasota的每一本剧,却还是有漏网之鱼,每一篇短文都意犹未尽,犹如隔靴搔痒,不爽不爽
挺好的,对工作沟通肯定是有帮助的,还要结合实际情况多练习。开追有益!
本剧的内容大多是选编编剧2014-2017年的发言和文章。虽然多有重复,但也可以看到我国外交政策一以贯之的原则和态度。书中关于朝核问题和南海局势两个篇章着墨较多,鉴于编剧曾为外交部亚洲司司长,对于这两个我们耳熟能详的名其实作为老百姓对于其缘由和变化,以及关系方的应对不甚了了。通过书中以时间为轴对事件的描述,令读者拨云见日。 中国在崛起的道路上,对外,面对纷繁复杂的国际环境以及各个国家不同的目光和心态,要说好中国故事,更要学习国际事务的应对。对内,要坚持不断发展,要学会理性看待问题,更要培养国民的国际观。 “弱国无外交”。中国经历了近代被侵略的屈辱,如今要实现中华民族伟大复兴梦,就要练好内功,创造和平互信的良好外部环境。
结尾整齐的黄色校服是多么意味深长的隐喻,养一个孩子的代价是如此巨大,如何教他们面对无心之失或故意伤害,相信他们仍有可能善良、也让他们保持自己还可善良的自信?剧没有回答的勇气。唯一可知的是世上没有坏孩子,即便做过坏事,穿过规定的服装被好好改造,就不坏了。观看途中最令我不不适的也是这点,明知在讲小孩如何坏世界,镜头语言甚至是剧本却逃避面对他们是坏孩子,荣梓杉也在角色的坏与好之间找不到落脚点,表演的信念飘忽不定。归根结底是大人的眼睛里揉不得坏小孩,他们没有故事,有也不会给大家看。反倒是坏大人的角色塑造得十分有说服力,秦昊贡献了近十年来最复杂也最值得玩味的恶棍角色,表演越上了一个全新台阶。
讲了很多理论知识,结合实际生活中的例子,觉得收益良多,原来无法解释归咎于自己性格的事情,得到很好的解释。理解了自己和别人
先看了先生的作品 焦土,再看的这本东进,在叙事上确实独特 作为一名不太了解苏联城市的读者,有更多的地图来帮助理解将更好
书的内容风趣幽默,还有一些口语化的内容,看得出编剧的认真负责。学到了自己之前不知道的东西,比如狐和狸不一样,彗星为什么有几条尾巴,流星一类的天文内容。很喜欢。