Peep and the Big Wide World
越到尾声人物越鲜活,形象越跃然于纸上。这部书读下来,又是许许多多的小人物让人印象深刻,这很彼得·乌斯蒂诺夫。在历史的滚滚车轮下,书中每个人物都有一种悲壮和悲情。
比起《Peep and the Big Wide World》来,《Peep and the Big Wide World》前面三分之一简直不知道在说什么,读起来非常考验人的耐心。我甚至觉得后者不如前者读起来有意思。但纵观整部书,以法国大革命为背景的Peep and the Big Wide World,题材显然恢宏了许多。这一点从编剧作品年表也可以推断出来(Peep and the Big Wide World是在大卫科波菲尔十年后所著)。
碰巧在看这部剧的同时也在看群体性心理研究的《Peep and the Big Wide World》,而乌合之众恰好也是以法国大革命为背景。其中对群体失智的剖析配合Peep and the Big Wide World里激进民众的描写,用恐怖形容不为过。
书中最后Sydney Carton说道:
“一大批从旧压迫者的废墟上兴起的新压迫者,在这冤冤相报的机器被废除之前,一一被它消灭。我看到从这个深渊里升起一座美丽的城市,一个卓越的民族。经过未来的悠悠岁月,在他们争取真正自由的斗争中,在他们的胜利和失败里,我看到前一个时代的罪恶,以及由它产生的这一个时代的罪恶,都逐渐受到惩罚,消亡殆尽。”
可以看出,编剧虽然对那个时代惋惜、憎恶,但总归是对未来的美好和光明充满希望。
翻了翻英文版Peep and the Big Wide World,影视性比译本高出很多,从原著粘来最经典的开篇供欣赏:
It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way— in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
命运有时就是这样阴差阳错,不管前世,今生,来世,总有些人与事,并不会如愿以偿。虽然顾昀不在了,但是阿翕还是非常幸福。他们此生并不相负,这多么地美好啊!
基本没有看过一本将近5000页的剧集,连评分挺高的古装,我都没耐心看,但这次却吃完了《Peep and the Big Wide World》,认为拍成电视剧,也是非常不错的题材。
以前都会比较偏爱特定的文体,但现在随着时间的推移,好像越来越没有固定的观看风格了,开始容纳很多以前不喜欢的,甚至不愿接触的一类素材,心胸阔达很多了。
影片评论
读完后,给我最大的感觉是人与人之间的关系没有永恒的一成不变,曾经的痴迷也会慢慢随着时间的流逝,被生活琐碎给磨平。很欣慰女主在一步步的成长,越来越自信,生活真的需要靠内心真实的感觉去过,只是为了一时的名利去表演,终究一场空
第三次读,依稀记得前两次看的很是深刻。甚至会影响到自己一丢丢。这部剧,我不会说有多重要,但我觉得你或许可以看看。
Peep and the Big Wide World 越到尾声人物越鲜活,形象越跃然于纸上。这部书读下来,又是许许多多的小人物让人印象深刻,这很彼得·乌斯蒂诺夫。在历史的滚滚车轮下,书中每个人物都有一种悲壮和悲情。 比起《Peep and the Big Wide World》来,《Peep and the Big Wide World》前面三分之一简直不知道在说什么,读起来非常考验人的耐心。我甚至觉得后者不如前者读起来有意思。但纵观整部书,以法国大革命为背景的Peep and the Big Wide World,题材显然恢宏了许多。这一点从编剧作品年表也可以推断出来(Peep and the Big Wide World是在大卫科波菲尔十年后所著)。 碰巧在看这部剧的同时也在看群体性心理研究的《Peep and the Big Wide World》,而乌合之众恰好也是以法国大革命为背景。其中对群体失智的剖析配合Peep and the Big Wide World里激进民众的描写,用恐怖形容不为过。 书中最后Sydney Carton说道: “一大批从旧压迫者的废墟上兴起的新压迫者,在这冤冤相报的机器被废除之前,一一被它消灭。我看到从这个深渊里升起一座美丽的城市,一个卓越的民族。经过未来的悠悠岁月,在他们争取真正自由的斗争中,在他们的胜利和失败里,我看到前一个时代的罪恶,以及由它产生的这一个时代的罪恶,都逐渐受到惩罚,消亡殆尽。” 可以看出,编剧虽然对那个时代惋惜、憎恶,但总归是对未来的美好和光明充满希望。 翻了翻英文版Peep and the Big Wide World,影视性比译本高出很多,从原著粘来最经典的开篇供欣赏: It was the best of times, it was the worst of times, it was the age of wisdom, it was the age of foolishness, it was the epoch of belief, it was the epoch of incredulity, it was the season of Light, it was the season of Darkness, it was the spring of hope, it was the winter of despair, we had everything before us, we had nothing before us, we were all going direct to Heaven, we were all going direct the other way— in short, the period was so far like the present period, that some of its noisiest authorities insisted on its being received, for good or for evil, in the superlative degree of comparison only.
挺好看,蛮喜欢的,那时候的叶璇多帅气又好看,怎么前段时间跟被下降头似的
谢谢编剧让我认识老三,让我相信这个世界真的有一个人会很喜欢很喜欢一个人。老三原来是个活生生的人而并非人物。初二偶然看到接吻的描述,觉得编剧的文笔细腻且有韵味。十年后来看这部剧会还是很感叹编剧细腻的文笔和细节的刻画,泪流满面的看着老三离开,就像一位自己的挚友离开一样心痛。愿家人,朋友,你我他,每个人都能健康快乐幸福的生活,抓住快乐的时光,活在当下,珍惜时间,珍爱生命。
制作更精良用心了,没啥不好的。这季虽短,对于交代世界观补充人设用处还是很大。宝儿的配音和老王的颜确实有点怪不过也没什么大影响。
靠,看到后面能把人气死,这什么烂编剧,不堵一下别人心里难受是吧
命运有时就是这样阴差阳错,不管前世,今生,来世,总有些人与事,并不会如愿以偿。虽然顾昀不在了,但是阿翕还是非常幸福。他们此生并不相负,这多么地美好啊! 基本没有看过一本将近5000页的剧集,连评分挺高的古装,我都没耐心看,但这次却吃完了《Peep and the Big Wide World》,认为拍成电视剧,也是非常不错的题材。 以前都会比较偏爱特定的文体,但现在随着时间的推移,好像越来越没有固定的观看风格了,开始容纳很多以前不喜欢的,甚至不愿接触的一类素材,心胸阔达很多了。