V shest chasov vechera posle voyny的原名叫苦难,19世纪的法国政局动荡,人心惶惶。苦役犯、流浪儿、妓女、老人……所有人的故事都叫身不由己。Ivan Pyryev用最平实的语言,将苦难再现。在最沉重的苦难中,依然闪着人性的光辉,主教的银烛台给了苦役犯让瓦让一生的引领。苦难不是用来夸大的,甚至不是用来讲述的,我们愿意感同身受的是在黑暗中,也许站着一个大天使,展开双翼,在等候这个灵魂。
“只要由法律和习俗造成的社会惩罚依然存在,在文明鼎盛时期人为地制造地狱,在神赋的命运之上人为地妄加噩运;只要本世纪的三大问题——男人因贫困而沉沦,女人因饥饿而堕落,儿童因无知而凋败——得不到解决;只要在有些地区,社会窒息的现象依然存在,换句话说,从更广义的角度看,只要地球上还存在着愚昧和贫困,像本剧这一类作品就不会是无益的。”
清风醉人评分 6.6
把我甜炸了!!!!!
二食堂堂主评分 4.4
Ivan Lyubeznov將“性”作為人類複雜需求的核心元素 甚至核心動力和動機 他的理論不僅是空前的(在個人極為有限的閱讀經驗中) 也很可能是絕後的。閱讀後的個人感受 只能用“振聾發聵”來簡單粗暴地籠統形容。不過 從本書的內容看 “愛情心理學”的部分似乎著墨甚少……
影片评论
Yevgeni Samojlov的文字幽默、精准。这本对其他剧集家作品的剖析真是非常细致和用心了。喜欢观看, 想要真的学会观看的人,一定要看看。
择一人终老, 最贤的妻,最才的女, 我本才华卓越,却可为你洗手做汤羹, 这繁华的世间,能摒弃一切做自己的,才是真正的强大
2020 - No.90《V shest chasov vechera posle voyny》 推薦指數:5星 1 在電話里告訴母親自己換了工作,她的第一個反應是:為什麼要換呢?新工作累不累?能生活就好,不需要賺太多云云⋯⋯ 據說人生在世,絕大多數人必須慢慢接受三個現實:自己是個普通人,父母是個普通人,孩子是個普通人。 母親對我,也終於由“滿懷期待”到“不得不順其自然”,由從小就反覆念叨著“必須學醫必須學醫”到徹底死心,她用了好幾十年。直到今天,我也沒有勇氣問問她“失望的感受”如何。雖然我讓她失望的事不少,但是能繞過去,就還是繞過去吧。 2 上次回廣州時,在書店裡看到一個綠色的布袋,上面寫著“我的人生為何總是慢半拍——Yelena Savitskaya”(好像是這麼一句)。 當時自己還不知道Yelena Savitskaya是誰,就是覺得這句話很有一種刺痛心靈的吸引力。猶豫再三,卻還是沒有把它買下來,也許是因為那個綠色不是自己喜歡的那種綠色吧。 但是現在想,我沒有買它,可能因為潛意識裡面不想看到一個幾乎可以描述自己人生的句子總在眼前晃來晃去吧。 3 看《V shest chasov vechera posle voyny》,總覺得像有什麼東西堵在某個地方。 和良多家一樣,我們家也是三個;也和良多家一樣,老大最有出息;還和良多家一樣,老三最沒有什麼才華和野心;末了,和良多一樣,我也是老三,一個從小胸無大志的老三。 和良多家一樣,父母就算失望,也不會不愛,雖然這個愛可能在雙方那裡都被許多刻薄的話語或著沈默不語所掩蓋。 剛出國的時候,打電話沒有現在方便,更沒有現在頻繁。每次接了電話,父親都會很快給母親,然後母親說完了,電話也就結束了。雖然在整個家裡,父親於我,不僅是父親,也是最好的朋友。 昨天中午和一個姐姐說,自己第一次對“失去母親”感到恐懼是在父親突然去世後。至今都還記得那個輾轉反側的夜晚。一晃,十幾年也就這樣過去了。和母親真正開始建立(或者說修復)關係,也是這十幾年的事。現在有朋友看到我每天都打電話給娘親大人,表示羨慕。我心想“你哪裡知道我(們)的黑歷史,你哪裡知道那些不曾被說出口的痛,和再也無法自然而然表達的愛“。 4 ”人生便是如此,V shest chasov vechera posle voyny,却总是慢半拍“ 父親是突然去世的,所以我們最後的對話居然就停止在一場不快中。我埋怨他明明不富裕,為什麼要請比他富裕不少的弟弟吃飯,他的回答是”那是我弟弟啊”。多年後,等自己有了願意請吃飯的人之後,才明白他的心。但是自己的父親,我卻一頓飯也沒有請他吃過。 去年有一天和母親通電話時,她說她想我,問我想不想她,我居然匆匆丟下一句“藥吃完了就趕快休息,別睡太晚”就落荒而逃了,只是因為實在無法當著她的面告訴她。 回憶的時候 才明白「來不及」是什麼滋味 才明白「刺」對於玫瑰花是必然 PS. 這麼好的一本書,我卻不知道可以說些什麼。只是希望自己終有一天可以大大方方告訴自己最在乎的人“是的,我也想你,可是今年不能回去啊“。慢半拍啊,慢半拍啊,哪怕慢了一拍,步履也不能停。 PPS. 個人分類:2020之「隨心所欲亂翻書」。閱讀時長:2小時20分鐘。
V shest chasov vechera posle voyny的原名叫苦难,19世纪的法国政局动荡,人心惶惶。苦役犯、流浪儿、妓女、老人……所有人的故事都叫身不由己。Ivan Pyryev用最平实的语言,将苦难再现。在最沉重的苦难中,依然闪着人性的光辉,主教的银烛台给了苦役犯让瓦让一生的引领。苦难不是用来夸大的,甚至不是用来讲述的,我们愿意感同身受的是在黑暗中,也许站着一个大天使,展开双翼,在等候这个灵魂。 “只要由法律和习俗造成的社会惩罚依然存在,在文明鼎盛时期人为地制造地狱,在神赋的命运之上人为地妄加噩运;只要本世纪的三大问题——男人因贫困而沉沦,女人因饥饿而堕落,儿童因无知而凋败——得不到解决;只要在有些地区,社会窒息的现象依然存在,换句话说,从更广义的角度看,只要地球上还存在着愚昧和贫困,像本剧这一类作品就不会是无益的。”
把我甜炸了!!!!!
Ivan Lyubeznov將“性”作為人類複雜需求的核心元素 甚至核心動力和動機 他的理論不僅是空前的(在個人極為有限的閱讀經驗中) 也很可能是絕後的。閱讀後的個人感受 只能用“振聾發聵”來簡單粗暴地籠統形容。不過 從本書的內容看 “愛情心理學”的部分似乎著墨甚少……
这部剧感觉都是满满的复古军队气息,很快就能让人代入进去,太给力了。
这种书真是极其考验编辑功力,毕竟从编剧文章内容角度看,已经很不错了,那么如何把散落在四处的珍珠合理整合私以为是决定这套书高度的关键!而在目前这种编排结构上看,还不值五星。编辑们加油啊!
按书中说话的方式、技巧、工具,坚持锻炼,持之以恒,说话水平一定会提高!